英语翻译Even plants can run a fever,especially when they’re under attack by insects or disease.But unlike humans,plants can have their temperature taken from 3,000 feet away-straight up.A decade ago,adapting the infrared(红外线)scanning

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 23:00:51
英语翻译Evenplantscanrunafever,especiallywhenthey’reunderattackbyinsectsordisease.Butunlikehumans,plants

英语翻译Even plants can run a fever,especially when they’re under attack by insects or disease.But unlike humans,plants can have their temperature taken from 3,000 feet away-straight up.A decade ago,adapting the infrared(红外线)scanning
英语翻译
Even plants can run a fever,especially when they’re under attack by insects or disease.But unlike humans,plants can have their temperature taken from 3,000 feet away-straight up.A decade ago,adapting the infrared(红外线)scanning technology developed for military purposes and other satellites,physicist Stephen Paley came up with a quick way to take the temperature of crops to determine which ones are under stress.The goal was to let farmers precisely target pesticide(杀虫剂)spraying rather than rain poison on a whole field,which invariably includes plants that don’t have pest(害虫)problems.
Even better,Paley’s Remote Scanning Services Company could detect crop problems before they became visible to the eye.Mounted on a plane flown at 3,000 feet at night,an infrared scanner measured the heat emitted by crops.The data were transformed into a color-coded map showing where plants were running “fevers”.Farmers could then spot-spray,using 50 to 70 percent less pesticide than they otherwise would.
The bad news is that Paley’s company closed down in 1984,after only three years.Farmers resisted the new technology and long-term backers were hard to find.But with the renewed concern about pesticides on produce,and refinements in infrared scanning,Paley hopes to get back into operation.Agriculture experts have no doubt the technology works.“This technique can be used on 75 percent of agricultural land in the United States,” says George Oerther of Texas A&M.Ray Jackson,who recently retired from the Department of Agriculture,thinks remote infrared crop scanning could be adopted by the end of the decade.But only if Paley finds the financial backing which he failed to obtain 10 years ago.

英语翻译Even plants can run a fever,especially when they’re under attack by insects or disease.But unlike humans,plants can have their temperature taken from 3,000 feet away-straight up.A decade ago,adapting the infrared(红外线)scanning
即使是植物也是会发烧的,特别是当它们正在遭受病虫害的时候.但是不同于人类的是,植物的温度可以从3000英尺高的高空直接测得.10年前,配合用于军用目的的红外线扫描技术外加人造卫星,物理学家斯蒂芬.佩里提出了一种快速测得植物温度的方法来确定哪一处的作物在遭受病害.目的是让农民准确的喷洒杀虫剂,而不是总在包含了没有受到虫害的作物的整个田地上大量喷洒农药.
更好的是,佩里的远程扫描服务公司可以在肉眼能观察到之前探测到作物问题.红外线扫描器安装在飞机上在夜间从3000英尺的高度测量植物散发出来的红外线热度.数据被转换成色码图来显示哪里的植物在“发烧”.然后农民可以定点喷洒,这比他们的那种方法要节省50-70%的杀虫剂.
坏消息是佩里的公司仅营业三年就在1984年关门了.农民抵制这一新技术并且很难找到一个长期的支持者.但是由于杀虫剂在农作物上使用观念的转变,以及红外扫描技术的精进,佩里希望能再次运营.农业专家对此技术的有效性毫无置疑,“这项技术可以在美国75%的农田上使用”德克萨斯农业联合部的George.Oerther说.刚从农业局退休不久的Ray.Jackson认为远距离红外扫描会在这个10年末得到采用.除非佩里能找到10年前未能找到的资金赞助者.

即使是植物也会发烧,尤其当他们是被昆虫叮到或染上某种疾病,但不同于人类的是,作物的温度变化可于3000英的高空得到精确的数据.10年前,物理学家斯帝芬.帕里凭借以军事和卫星等运用为目的的红外扫描技术探索出一种通过作物温度判断其是否受病的技术.目的是使得农民工作者可以精准的析出受病单体,从而避免了大面积全场喷洒农药的浪费.
更甚的是,PALEY的远程扫描服务公司可以先于肉眼可辨别的程度通过一...

全部展开

即使是植物也会发烧,尤其当他们是被昆虫叮到或染上某种疾病,但不同于人类的是,作物的温度变化可于3000英的高空得到精确的数据.10年前,物理学家斯帝芬.帕里凭借以军事和卫星等运用为目的的红外扫描技术探索出一种通过作物温度判断其是否受病的技术.目的是使得农民工作者可以精准的析出受病单体,从而避免了大面积全场喷洒农药的浪费.
更甚的是,PALEY的远程扫描服务公司可以先于肉眼可辨别的程度通过一台安装在小型飞机上的红外扫描测量仪器于3000英尺的高空提前侦测到区域作物病患,使得农民朋友们可以有效的减少50-70%的农药喷洒.
可惜PALEY的公司于1984年关门倒闭,3年之后有关这项科技的一切便销声匿迹.但值得高兴的是谣遥10年之后这项技术于控制农药的生产和提纯上又一次得到了崭新的可运营空间,并且得到了农业专家们的肯定,坦克萨斯农业联合部门的乔治阿瑟说:“这项技术可以有效运用在75%以上的美国土地”.近期退休于美国农业部的雷.杰克逊认为如果帕里能于10年前的运作失败上重新找到赞助者,那么这项技术可能会在10年后得以普及.

收起

即使是植物也是会发烧的,特别是当它们正在遭受病虫害的时候。但是不同于人类的是,植物的温度可以从3000英尺高的高空直接测得。10年前,配合用于军用目的的红外线扫描技术外加人造卫星,物理学家斯蒂芬。佩里提出了一种快速测得植物温度的方法来确定哪一处的作物在遭受病害。目的是让农民准确的喷洒杀虫剂,而不是总在包含了没有受到虫害的作物的整个田地上大量喷洒农药。
更好的是,佩里的远程扫描服务公司可以在...

全部展开

即使是植物也是会发烧的,特别是当它们正在遭受病虫害的时候。但是不同于人类的是,植物的温度可以从3000英尺高的高空直接测得。10年前,配合用于军用目的的红外线扫描技术外加人造卫星,物理学家斯蒂芬。佩里提出了一种快速测得植物温度的方法来确定哪一处的作物在遭受病害。目的是让农民准确的喷洒杀虫剂,而不是总在包含了没有受到虫害的作物的整个田地上大量喷洒农药。
更好的是,佩里的远程扫描服务公司可以在肉眼能观察到之前探测到作物问题。红外线扫描器安装在飞机上在夜间从3000英尺的高度测量植物散发出来的红外线热度。数据被转换成色码图来显示哪里的植物在“发烧”。然后农民可以定点喷洒,这比他们的那种方法要节省50-70%的杀虫剂。
坏消息是佩里的公司仅营业三年就在1984年关门了。农民抵制这一新技术并且很难找到一个长期的支持者。但是由于杀虫剂在农作物上使用观念的转变,以及红外扫描技术的精进,佩里希望能再次运营。农业专家对此技术的有效性毫无置疑,“这项技术可以在美国75%的农田上使用”德克萨斯农业联合部的乔治。奥瑟说。 刚从农业局退休不久的雷,杰克逊认为远距离红外扫描会在这个10年末得到采用。除非佩里能找到10年前未能找到的资金赞助者。

收起

即使植物可以运行发烧,特别是当他们受到攻击的昆虫或疾病。但不同于人类,植物可以有自己的温度从三零零零英尺客场直线上升。十年前,适应红外线(红外线)扫描技术,开发用于军事目的的卫星和其他卫星,物理学家斯蒂芬佩利想出了一个快捷方式采取温度的作物,以确定哪些压力之下。该计划的目标是让农民准确的目标农药(杀虫剂)喷洒雨水,而不是毒药的整个领域,其中包括植物总是没有害虫(害虫)的问题。
更好的是,...

全部展开

即使植物可以运行发烧,特别是当他们受到攻击的昆虫或疾病。但不同于人类,植物可以有自己的温度从三零零零英尺客场直线上升。十年前,适应红外线(红外线)扫描技术,开发用于军事目的的卫星和其他卫星,物理学家斯蒂芬佩利想出了一个快捷方式采取温度的作物,以确定哪些压力之下。该计划的目标是让农民准确的目标农药(杀虫剂)喷洒雨水,而不是毒药的整个领域,其中包括植物总是没有害虫(害虫)的问题。
更好的是,佩利的远程扫描服务公司能够探测作物问题,然后他们成为可见的眼睛。装在飞机飞行3000英尺晚上,一个红外线扫描仪测量所发出的热作物。这些数据转化成彩色编码地图,显示在工厂运行“发烧” 。农民可以当场喷,使用50到百分之七十以上农药少,否则会。
坏消息是,佩利的公司关闭了在1984年后,只有三年。农民抵制新技术和长期的支持者是很难找到的。但是,随着新的担心农药的生产和改进的红外扫描,佩利希望能正常运作。农业专家们毫无疑问的技术工程。 “这项技术可用于百分之七十五的农业用地在美国, ”乔治说Oerther的德克萨斯A &先生雷杰克逊,谁最近退出了农业部认为,远程红外扫描作物可通过在2010年前。但是,只有当佩利认为,财政支持,他未能获得10年前。

收起

英语翻译Even plants can run a fever,especially when they’re under attack by insects or disease.But unlike humans,plants can have their temperature taken from 3,000 feet away-straight up.A decade ago,adapting the infrared(红外线)scanning 英语翻译Even neglected aliens can be rebellious. 英语翻译原句是:animals and people can get food from plants.without plants life will not go on. 英语翻译请翻译:Even a paranoid can have enemies. 英语翻译Plants are very important living things.Life can't go on without plants.this because plants can make food from air,water and sunlight.Animals get their food from eating plants and animals,and so on,so animals and man need plants in order 横线上填什么?Plants grow well in spring and summer b_1_ the weather is warm with a lot of water.When autumn comes,the weather becomes cool and dry.Plants grow s_2_ in autumn.Some may even die before winter comes.But some plants can live in wint 英语翻译Animals can only use the sun's energy after it has been changed into food by plants. 英语翻译Animals can only use the sun's energy (能量) after it has been changed into food by plants flowering plants can make seeds 怎么翻译 英语翻译:nor have machines yet been devised that can even imitate the hands of the weaver. 英语翻译!I think someone could say some words even he can't understand u 英语翻译Even if really care about you,whether or not,we can together?not be together 英语翻译you are so special for me and I even can't explain why. 英语翻译Visitors can learnabout plants that have played an important role in human history.In all,there areover 1,000,000plants representing 5000 species.Pest management system using biological throughbirds,frog’s,lizards and beneficial insects 英语翻译lants are very important to us.Life cannot go on if there are no plants.Because plants can make food from air,water and sunlight while man and animals can't.Animals get their food by eating plants and also the man.This is to say ,animals 英语翻译(even though) 英语翻译特别an even 英语翻译even的意思