英语翻译翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许. 流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨. 绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处. 孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/07 22:04:07
英语翻译翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许.流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨.绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处.孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.英语翻译翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许.流水缠缠叶连连,深山夕照
英语翻译翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许. 流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨. 绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处. 孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.
英语翻译
翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许.
流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨.
绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处.
孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.
英语翻译翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许. 流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨. 绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处. 孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.
到处都是凄凄寂寂的格调,有点:断肠人在天涯 的味道
提示一下:你要是想表达你凄寂的处境,你就用白话直说嘛,干吗用这“四不象”来吓人啊.你要是想学,还的下苦工喔~—~
这也叫诗?码字吧?
翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许.
流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨.
绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处.
孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.
意思有明了,本就是白话文,不用翻译!再译则更回累烦。
拒绝翻译!
有辱诗的名称
庭院深深深几许
这不是欧阳修的蝶恋花中的句子吗?
一点都没改动 恐怕不是化用而是直接抄写
拒绝翻译
首先我觉得这是一首烂得不能再烂的烂诗了----拒绝翻译
英语翻译翠竹深深雨绵绵,庭院深深深几许. 流水缠缠叶连连,深山夕照深秋雨. 绿林空空人寂寂,风心缠缠缠何处. 孤风啼啼啸凄凄,缠绵何处缠冬雪.
庭院深深深几许 英语翻译
庭院深深深几许的全诗
庭院深深深几许怎么对
名句庭院深深深几许,下一句是什么?
晏殊的蝶恋花庭院深深深几许
《蝶恋花》,首句是“庭院深深深几许?”,作者是欧阳修...
蝶恋花 庭院深深深几许的艺术手法
庭院深深深几许的下句是...要对工整
欧阳修的蝶恋花解释不要赏析庭院深深深几许的那个
欧阳修蝶恋花(庭院深深深几许)的解释,写作背景和思想感情如题
列举历代对欧阳修的蝶恋花(庭院深深深几许)的看法
《鹊踏枝》“庭院深深深几许”是冯延巳还是欧阳修写的?
庭院深深深几许?究竟是欧阳修还是冯延巳写的?
请问类似“庭院深深深几许”的句子感觉这东西蛮好玩的.
谁知道“柳丝长,细雨细,庭院深深深几许”的前后部分诗句
谁知道庭院深深深几许是谁的句子啊?全文是什么?
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数出自