《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差役”

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 16:54:14
《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差役”《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差役”《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差

《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差役”
《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差役”

《宋史·李渎传》翻译.从“李渎,河南洛阳人也.”到“二税外蠲其差役”
李渎,河南洛阳人.他的六世祖李坦,任冯翊县令.李坦生李仲芳,任大理司直.李仲芳生李玄初,任福建观察推官.李玄初生李鄑,就是李渎的曾祖父,字尧封,在后梁做官,历任滑、魏、宋三镇留后,拜为崇政使、礼部尚书,后唐天成时,以太子少傅退休,去世后,赠官太保.他的祖父李延昭,任殿中丞.父亲李莹字正白,善于做词赋,为广顺年间进士,被蒲帅张铎征召为记室,因此在河中安家.乾德初年,右补阙苏德祥推荐李莹为殿中侍御史、度支判官.出使江南,因接受李从善贿赂,被责罚贬授右赞善大夫,去世.当初,李莹在祭祀河神时生下李渎,所以取名李渎字河神,后来改字为长源.历渎淳朴淡泊喜好古风,博览经史.十六岁时父亲去世,服丧完毕之后,闭门不再求仕途.他家世代多收集书画,颇有奇妙的收藏.王佑主管河中,对他礼遇十分优厚,从此闻名于当时.李渎往来于中条山中,亲自不治理产业,居住林岩幽胜.他谈论唐室已来的衣冠教化人物,一一清楚生动.他很少著作文章.当地的前后知州将领都对他很优厚.王旦、李宗谔和他是世交,常劝他做官,李渎都不回答.他所骑的马,曾经被同宗人借去,让马在街市中休息.有人见到就告诉李渎,李渎久把马匹卖掉,他就是这样厌恶喧嚣.州县巷里都被他俭朴的品德感化.真宗祭祀汾阴时,直史馆孙冕说李渎有隐士操节,请求加以徵召,陈尧叟又推荐他.派人去召见,他以足病辞谢不出来.派遣宦官慰问,命令当地长官每年慰问安抚.明年,又派人慰问,李渎自述他家世代传承儒家墨家习惯清静避世的志向.平时好酒,有人劝止他,回答说:“扶弱养病,除酒外没别的东西.随从我的爱好,来过完此后的半辈子,不也很快乐吗!”他曾经对他的儿子们说:“山水足以娱悦性情,如果我醉酒而死,这正是我的心愿.我将与你们永诀,你们应常在我左右.”于是在外房设卧床,与儿子们同住.一天,忽然说:“刚有人到我床下,诵诗说:‘行到水穷处,未知天尽时.’说完就不见了,我该逝世了.”立即取出李莹文集七十编以及书画交给儿子们,催促家人置酒.一会儿,去世.当时是天禧三十年十二月三日,享年六十三岁.四年春,诏令说:“前河中府处士李渎,家世相传,行为儒雅方正,旷达隐逸自居,恬静明智具备.及至晚节,愈尚清德,忽然去世,怀悼良深.特行盛典,以慰精魂.想来蓬莱仙阁的执掌文章官员,乃是儒林美好的官位.于是赠给生者财力,同时推行恩赏.申命敕令守臣,优厚抚恤他的后人.这难道仅仅为了表彰黄泉下的逝者,也完全能够使民风淳厚.特旨赠官秘书省著作佐郎,赐给他家帛二十匹,米三十斛,州县常加慰问,除夏秋二税外免除他家差役.”