请分析下这句英文有错吗?请分析下这句英文有错吗?他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 11:35:24
请分析下这句英文有错吗?请分析下这句英文有错吗?他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天
请分析下这句英文有错吗?
请分析下这句英文有错吗?
他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们.这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感到遗憾呢!
They collected the rainwater with rubber dinghy.They didn’t worry no food for they always took a gun of catch fish.They caught lobsters and fish to eat everyday.Even as one of them said:“they eat as well as king”.Five days later,they were saved by a oil tanker which just passed there.It is so regret that the two men have to leave the wild island.
请分析这句英文有错没,若有,请把错误指出来,并说下怎么改.
(原版翻译我有,但这里不需要,请就这段话分析下,
请分析下这句英文有错吗?请分析下这句英文有错吗?他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天
They collected the rainwater with rubber dinghy.They didn’t worry(about) no food for(because) they always took a gun of catch(catching) fish.They caught lobsters and fish to eat (for eating)everyday.Even as one of them said:“they eat as well as(the) king”.Five days later,they were saved by a oil tanker which just passed there.It is (was)so regret that the two men have(had) to leave the wild island.
They didn’t worry no food for they always took a gun of catch fish.They didn’t worry (about)no food for (them) always took a gun of catch(ing) fish.
太中式化,太繁琐了。took a gun of catching fish,Even 说的应该是我们吃得像国王一样吧!用we,oil tanker前应该用an,the two men 可以直接用the two
Desert island荒岛