英语翻译北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:18:31
英语翻译北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上
英语翻译
北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上提出一种实用主义章观,这种文章观看到了书启应用范围的广泛性以及用途的重要性,因而有其内在合理性,并对儒家正统文章观产生了一定的冲击作用.但是,由于这种文章观是在商业利益的驱使下产生,因而也具有一定的片面性,其在促进书启写作兴盛的同时,也造成其形式化的倾向和抄袭之风的盛行.
英语翻译北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛,一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上
北宋后期,书启在官场交际和日常应酬中皆得到广泛应用,书启选本的刊刻发行也随之大为兴盛;
As letters were widely used in official intercourses and daily activities in the later period of Northern Song (Earlier Song) Dynasty, the inscription and publication of selected letters were also flourishing;
一些文人借机大力鼓吹书启利于彰显礼节和利于表情达意两个方面的特性,并在此基础上提出一种实用主义文章观.
Some knights-of-the-pen took advantage of this occasion and advocated its characteristics in the two aspects that it helps in revealing the etiquette and conveying ideas or feelings, and proposed a pragmatic view of writing on this basis.
这种文章观看到了书启应用范围的广泛性以及用途的重要性,因而有其内在合理性,并对儒家正统文章观产生了一定的冲击(作用).
Setting eyes on the wide applications and important functions of such letters as well as its intrinsic rationality, this view of writinghad a certain impact to the orthodox Confucian view of writing.
但是,由于这种文章观是在商业利益的驱使下产生的,因而也具有一定的片面性,其在促进书启写作兴盛的同时,也造成其形式化的倾向和抄袭之风的盛行.
However, as this view of writing is driven by commercial interests, it spontaneously had some deficiencies, therefore, while it promoted the prosperity of letter writing, it resulted in a trend of formalization and the prevalence of plagiarism.