麻烦高人帮我翻译下这段话,不要那种类似GOOGLE翻译的那种1:泛思策划&上海万昱2:地产营销,商业运营360度策略机构3:泛思房地产营销策划4:上海万昱商业投资5:郑州泛思房地产营销策有
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 16:14:16
麻烦高人帮我翻译下这段话,不要那种类似GOOGLE翻译的那种1:泛思策划&上海万昱2:地产营销,商业运营360度策略机构3:泛思房地产营销策划4:上海万昱商业投资5:郑州泛思房地产营销策有
麻烦高人帮我翻译下这段话,不要那种类似GOOGLE翻译的那种
1:泛思策划&上海万昱
2:地产营销,商业运营360度策略机构
3:泛思房地产营销策划
4:上海万昱商业投资
5:郑州泛思房地产营销策有限公司
6:郑州市东明路与郑汴路西北角领域东楼2919室
-----就是这几句了。
麻烦高人帮我翻译下这段话,不要那种类似GOOGLE翻译的那种1:泛思策划&上海万昱2:地产营销,商业运营360度策略机构3:泛思房地产营销策划4:上海万昱商业投资5:郑州泛思房地产营销策有
1.Fancy plan&Wanyu Shanghai
泛思应该是fancy的音译,第二个公司地名应该放在公司名后面
2.Real estate marketing,commercial operation all-directional strategy organization
360度是全方位的意思,不能直译.用all-directional 比较合适
3.Fancy real estate marketking planning
4.Wanyu Shanghai trade investment
1. Fansi Plan & Shanghai Wanyu
2. Real Estate Marketing,Commercial Operation 360 Degree Strategy Organization.
1.Fines plan and shanghai wanyu
2.a full range of service organization for real estate marketing
3.Fines planing for real estate marketing
4. shanghai wanyu commercial investment