两个关于英语语法的问题.翻译并解释所包含的语法用法. Remember me to your mother. 2.(it is)(there is)someone at the door.选哪个?及为什么选?谢谢!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 07:38:39
两个关于英语语法的问题.翻译并解释所包含的语法用法. Remember me to your mother. 2.(it is)(there is)someone at the door.选哪个?及为什么选?谢谢!
两个关于英语语法的问题.
翻译并解释所包含的语法用法. Remember me to your mother.
2.(it is)(there is)someone at the door.选哪个?及为什么选?
谢谢!
两个关于英语语法的问题.翻译并解释所包含的语法用法. Remember me to your mother. 2.(it is)(there is)someone at the door.选哪个?及为什么选?谢谢!
Remember me to your mother.代我向你母亲问好.remember sb. to sb.
There is someone at the door. 门口有人(有人敲门).
It is someone at the door.这是有人在门口(这是有人在敲门).
根据语境,一般我们说有人敲门,要用前者.
从语法上讲,后者句子没有毛病,但意思上不能理解为与前者相同,可以理解为对一个场景的介绍.
1. Remember me to your mother
这是代我向你母亲问好的意思
句型是remember somebody to somebody
2.选择it is
没什么特别的,就是说门口有个人
因为不明性别所以用it 指代,记住就好了
比如有人敲门,屋里的人就会问Who is it ?
第一句翻译为:代我向你的妈妈问好!
第二句用there is ,这是there be句型,表示有