英语翻译Tujia maotai-flavor cake,which is honoured as Chinese-style pizza,spread by the city Enshi ,Hubei province,China,famous for its unique ,delicious,crisp and tasty flavor.,我想这么翻译的,土家酱香饼,由中国湖北省恩施市传
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 12:00:53
英语翻译Tujia maotai-flavor cake,which is honoured as Chinese-style pizza,spread by the city Enshi ,Hubei province,China,famous for its unique ,delicious,crisp and tasty flavor.,我想这么翻译的,土家酱香饼,由中国湖北省恩施市传
英语翻译
Tujia maotai-flavor cake,which is honoured as Chinese-style pizza,spread by the city Enshi ,Hubei province,China,famous for its unique ,delicious,crisp and tasty flavor.,我想这么翻译的,
土家酱香饼,由中国湖北省恩施市传来,以其独特,脆,的风味闻名,被誉为中国式披萨.
如果有好的翻译,可以人你发挥修改!
英语翻译Tujia maotai-flavor cake,which is honoured as Chinese-style pizza,spread by the city Enshi ,Hubei province,China,famous for its unique ,delicious,crisp and tasty flavor.,我想这么翻译的,土家酱香饼,由中国湖北省恩施市传
Soy-flavored Tujia Pie,originally made in Enshi city of Hubei province,is well recognized as Chinese-style pizza for its distinvtive flavor and crispy taste.
估计你是打广告 所以大概可以这样说
Tujia maotai(酱香是茅台味?)-flavor cake,which is honoured as Chinese-style pizza, spread by(似乎应该用被动,然后用from而不是by) the city Enshi , Hubei province,China, famous for its unique ,delicious, crisp(crispy) and t...
全部展开
Tujia maotai(酱香是茅台味?)-flavor cake,which is honoured as Chinese-style pizza, spread by(似乎应该用被动,然后用from而不是by) the city Enshi , Hubei province,China, famous for its unique ,delicious, crisp(crispy) and tasty flavor(这个famous for和前面怎么连成一句的?)
试修改:
Tujia soysause-flavored pancake, which is also known as "Chinese-style pizza", was originated in Enshi city, Hubei Province in China (and spread quickly all over the country). It is famous for its unique, crispy texture and flavor.
收起