英语翻译The social code of behavior between students and professors is not as precisely defined in the United State as if might be in other countries.You should not call them "Professor" but rather"Mr",or"Ms",if they ask you to,by their first nam
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 04:17:21
英语翻译The social code of behavior between students and professors is not as precisely defined in the United State as if might be in other countries.You should not call them "Professor" but rather"Mr",or"Ms",if they ask you to,by their first nam
英语翻译
The social code of behavior between students and professors is not as precisely defined in the United State as if might be in other countries.
You should not call them "Professor" but rather"Mr",or"Ms",if they ask you to,by their first names.
英语翻译The social code of behavior between students and professors is not as precisely defined in the United State as if might be in other countries.You should not call them "Professor" but rather"Mr",or"Ms",if they ask you to,by their first nam
在美国,学生和教授之间的社会礼仪规范是没有精确定义的,和其他国家有所不同.你最好不要称呼他们为“XX教授”,而是称呼为“XX先生”或“XX女士”.如果他们有要求,你可以直接称呼他们名字.
学生和教授之间的社会行为准则不一样精确定义的在美国可能会在其他国家。 你不应该称之为“教授”,而是“先生”或“女士”,如果他们问你,第一个名字。
在美国,教授与学生的各自社会行为准则的定义并不详细,而在别的国家可能有准确定义。
你不应该称呼他们“教授”,而是先生或者女士。