英语翻译通过对业主情况和该户型的分析了解到,该户型通风采光良好,唯有对厨房的门进行了拆改移位,避免了卫生间跟厨房的门死对着.然后在不大的空间里设计出不小的空间感觉,充分满足
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 13:02:04
英语翻译通过对业主情况和该户型的分析了解到,该户型通风采光良好,唯有对厨房的门进行了拆改移位,避免了卫生间跟厨房的门死对着.然后在不大的空间里设计出不小的空间感觉,充分满足
英语翻译
通过对业主情况和该户型的分析了解到,该户型通风采光良好,唯有对厨房的门进行了拆改移位,避免了卫生间跟厨房的门死对着.然后在不大的空间里设计出不小的空间感觉,充分满足业主的要求.对于卧室,只要求不要太复杂,温馨为主.该户型90多平米,使用面积也就有60多平米,空间不算大.卫生间不到6平米,主卧有11多平米,次卧不到9平米,走廊到客厅总共不到29平,厨房 3平米多,阳台比较长,有5平米多.
英语翻译通过对业主情况和该户型的分析了解到,该户型通风采光良好,唯有对厨房的门进行了拆改移位,避免了卫生间跟厨房的门死对着.然后在不大的空间里设计出不小的空间感觉,充分满足
Through to the owner and the door model analysis understands,this door ventilated daylighting is good,only to kitchen door to shift the demolition,to avoid the toilet with the kitchen door to death.Then in not large space design gives a lot of space in feeling,fully meet the requirement of owner.For the bedroom,only request not too complex,simple,sweet primarily.This door 90 square meters,usable floor area also has more than 60 square meters,the space is not large.Toilet less than 6 square meters,advocate lie 11 duopingmi,second lie not 9 square meters,the floor to the sitting room scarecely for 29 flat,kitchen 3 square meters,the balcony is longer,more than five square meters.