英语翻译高缭仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋之人也,四维之然后能直.今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也.”这段怎
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/19 07:59:09
英语翻译高缭仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋之人也,四维之然后能直.今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也.”这段怎
英语翻译
高缭仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋之人也,四维之然后能直.今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也.”
这段怎么翻译?
英语翻译高缭仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋之人也,四维之然后能直.今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也.”这段怎
高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走.左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合.晏子说:我是一个没有才能的人,要反复锤炼才能成材.现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因.
原文
高缭①仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位②,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋③之人也.四维之④然后能直.今此子事吾三年,未尝弼⑤吾过,足以逐之也.”
[编辑本段]注解
①高缭,晏子属臣.②爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级.③仄陋.仄,狭小.陋,鄙浅,④四维.维,维系.四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳.鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全.晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直.境内都安全了,才能立国.至于《管子·牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德.晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网.他把高缭看做协助稳固事物的大绳.⑤弼:纠正.6尝,曾经.7过,错误.⑦尝 ,曾经
[编辑本段]释文
高缭在晏子属下做官,晏子把他辞退了.随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个贵族的封号,而且还要辞退他,这在道义上讲得过去吗?”晏子说,“我(晏子名婴),是一个狭窄浅薄的人,要大家都像撑开大网的绳子那样,拉紧了,这张大网才能稳固,才能立国.到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,所以把他辞退了.”