关于法语代词使用的一个问题Il me l'a envoye.(He sent it to me)Il le leur a envoye.(He sent it to them)两个句子中,为什么①句间接宾语me在直接宾语le前面,而②句间接宾语leur在直接宾语le后面?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 07:25:09
关于法语代词使用的一个问题Ilmel''aenvoye.(Hesentittome)Illeleuraenvoye.(Hesentittothem)两个句子中,为什么①句间接宾语me在直接宾语le前面,

关于法语代词使用的一个问题Il me l'a envoye.(He sent it to me)Il le leur a envoye.(He sent it to them)两个句子中,为什么①句间接宾语me在直接宾语le前面,而②句间接宾语leur在直接宾语le后面?
关于法语代词使用的一个问题
Il me l'a envoye.(He sent it to me)
Il le leur a envoye.(He sent it to them)
两个句子中,为什么①句间接宾语me在直接宾语le前面,而②句间接宾语leur在直接宾语le后面?

关于法语代词使用的一个问题Il me l'a envoye.(He sent it to me)Il le leur a envoye.(He sent it to them)两个句子中,为什么①句间接宾语me在直接宾语le前面,而②句间接宾语leur在直接宾语le后面?
因为是王八的屁股,关于作宾语的代词的位置,有个表,楼主可以看看 .
me, te, lui ,nous, vous ,leur +en
me, te, nous ,vous,+le,la, les
le, la, les +lui, leur
以上就是两个宾语的顺序

关于法语代词使用的一个问题Il me l'a envoye.(He sent it to me)Il le leur a envoye.(He sent it to them)两个句子中,为什么①句间接宾语me在直接宾语le前面,而②句间接宾语leur在直接宾语le后面? 问法语代词问题il vous suffit de lui telephoner pour l‘en prevenir.词组搭配il suffit a qn de faire qch~就这一个句子,l’en分别代表什么 法语 关于法语宾语提前的问题.是不是有个自反代词,和 宾语代词的概念?有何区别?Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mariageTrès heureux de vous connaître.Je me présente.我想问一下,是不是宾 法语 关于代词提前的问题 ,书上几个句子 Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mar法语 关于代词提前的问题刚才看见书上几个句子Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mariageTrès heureux de 一道法语关于代词用法的选择题-Est-ce qu'il t'a prie de pardonner ses erreurs?-Oui,il___a prie.A.me l' B.le m' C.m'en D. me lesprie中的e上是带撇的 请问为什么选C而不是选A 呢是符合了哪条规则呢 关于法语的基础问题-代词式动词法语里的代词式动词 是固定的一小部分动词 还是有很多动词只要配上自反代词就能直接使用的? 法语自反代词复合过去式与l'imparfait的否定形式小弟初学法语,1.关于自反代词复合过去式的否定式问题例如:je me suis repose.否定式是否是 je ne me suis repose pas.我个人理解是:因为如果是现在式 关于本句中法语代词lui的问题!pour redonner la vie au village et lui garder ses habitants,il faut des industries et du commerce.句中lui是什么含义啊?充当设么成分? 关于法语代词的问题mon ami m'a demandé_____ aider à apprendre l'anglais.求教 横线里 该填入什么.求详解 法语中,阴性名词的代词是用il,还是elle?3Q 求法语歌Il me dit que je suis belle的法语歌词,比赛急用 Je ne l’aime pas. Il me rit toujours au nez. 求法语大神翻译! 英语翻译法语 一个句子的翻译Il faut régler sa montre à l'heure d'été le deuxième dimanche du mois de mars.中文是什么? 法语双宾语代词问题~其中me te se nous vous 这些是自反代词? 法语的一个小问题 关于形容词前后位置Il a une barbe (beau, gris)如果有两个形容词 一个应该放在前面一个应该放在后面 应该怎么办呢?这句话应该怎么说?谢谢. 法语冠词的问题C'est aussi la structure même du 115 qui pose problème :le système ne peut pas répondre à tous les besoins,car il dépend fortement du nombre de places d'hébergement mises à disposition par l'Etat.En la matière,les dépar 法语宾语人称代词的问题Tu me laisseras ton adresse de vacances?把ton adresse de vacances用宾语人称代词代替,这句活应该怎么写啊? 一个法语句子 关于不定冠词替代问题si ce monsieur avait de la monnaie,il la donnerait à la vendeuse.此句中,为什么用il la donnerait 而不是用en,不定冠词做直宾不是要用en替代吗?