英语翻译尤其是两逗号中间的半句是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:27:22
英语翻译尤其是两逗号中间的半句是什么意思英语翻译尤其是两逗号中间的半句是什么意思英语翻译尤其是两逗号中间的半句是什么意思这句话可以改写成:Theship,whichwasreducedtoashape

英语翻译尤其是两逗号中间的半句是什么意思
英语翻译
尤其是两逗号中间的半句是什么意思

英语翻译尤其是两逗号中间的半句是什么意思
这句话可以改写成:
The ship,which was reduced to a shapeless wreck,was hardly recognizable.
中间的reduced to a shapeless wreck是动词的-ed形式作后置定语,对前面的the ship进行补充说明.
be reduced to something:被毁坏、破坏成了.
全句:轮船被毁成了一堆乱七八糟的残骸而几乎难以辨认了.

船儿被毁得面目全非而无法辨认了.

reduced在这里是毁坏到...程度的意思~~
The ship, reduced to a shapeless wreck, was hardly recognizable
失事船只的残骸损坏到几乎难以辨认~~

船, 减少到破相的击毁, 几乎认识 不出来的。
comma is used to separate the information..,make sentence clearer

由于严重变形,这船几乎认不出来了。

中间的意思是”遭到严重破坏”
译:这条船经过严重破坏后,几乎认不出了

这条被毁坏的支离破碎的船,已难辨其真。