英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的手机用一下?嗯要[最直接]的翻译方法!不求通顺,力求直接
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 19:17:52
英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的手机用一下?嗯要[最直接]的翻译方法!不求通顺,力求直接英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的
英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的手机用一下?嗯要[最直接]的翻译方法!不求通顺,力求直接
英语翻译
不要意译,要直译!
我顺便帮你买了瓶水.
嗯
对了,你可不可以借我你的手机用一下?
嗯
要[最直接]的翻译方法!
不求通顺,力求直接
英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的手机用一下?嗯要[最直接]的翻译方法!不求通顺,力求直接
我顺便帮你买了瓶水.
I 1.incidentally buy you a bottle of water.
嗯
Em,..
对了,你可不可以借我你的手机用一下?
Right,Can you lend me your mobile phone to use?
嗯
Em.
I want to help you bought a bottle of water.
well
Rightness, could you lend me your cell phone use it?
well
I helped you buy a bottle of water on the way. Good.
Well, can I use your cellphone for a moment? Ok.
I bought a bottle of water to you in passing.
uh
by the way, may I borrow your mobile phone,please?
uh.
英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的手机用一下?嗯要[最直接]的翻译方法!不求通顺,力求直接
英语翻译要直译,不要意译哟!
英语翻译要直译,不要意译啊~
英语翻译今天我要演讲的主题(题目)是……要意译,不要直译,
英语翻译出处《史记 李广传》不要意译,要直译.
英语翻译不是直译,要意译。
英语翻译最好是直译的,不要意译.
英语翻译一定要直译翻译不要意译翻译,
英语翻译斜晖脉脉水悠悠 的翻译 要直译 不要意译如果 有过尽千帆皆不是 的 也给我
请问:You are my hotdog!不要回答是“你是我的热狗”.要意译!不是直译!
英语翻译要尽量直译,少意译.
英语翻译直译 意译
英语翻译当我抬头仰望的时候,我想起了远方的你,此时此刻你是否也在思念着我,我的朋友(直译,意译)
我要直译,不要意译.还有,不要长篇大论.重申,直译!一楼的有点扯~我不是来求解对子的
英语翻译要意译不要直译.若要原文,详见广一模基础写作范文version2.
英语翻译不要直译 要意译 反正就是意思差不多就行
英语翻译给出中文翻译,不要直译,稍带意译
英语翻译不要直译的,要意译的!就是在英语里夸赞别人“太强了”的时候,用什么褒义的脏话来表示?