项羽本纪翻译(项王军壁垓下,兵少食尽……王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人.)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 21:44:35
项羽本纪翻译(项王军壁垓下,兵少食尽……王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人.)项羽本纪翻译(项王军壁垓下,兵少食尽……王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人.)项羽本纪翻译(项王军壁垓下,

项羽本纪翻译(项王军壁垓下,兵少食尽……王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人.)
项羽本纪翻译(项王军壁垓下,兵少食尽……王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人.)

项羽本纪翻译(项王军壁垓下,兵少食尽……王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人.)
项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层.深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”项王连夜起来,在帐中饮酒.有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着.这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和.项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他.
于是项王骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,趁夜突破重围,向南冲出,飞驰而逃.天快亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶.项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了.项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走.”项王带人向左,陷进了大沼泽地中.因此,汉兵追上了他们.项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人.汉军骑兵追赶上来的有几千人.项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,我所抵挡的敌人都被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下.可是如今终于被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错.今天肯定得决心战死了,我愿意给诸位打个痛痛快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错.”于是把骑兵分成四队,面朝四个方向.汉军把他们包围起几层.项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合.于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将.这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,倒退了好几里.项王与他的骑兵在三处会合了 .汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来.项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人.项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样.”
这时候,项王想要向东渡过乌江.乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦.希望大王快渡江.现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去.”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”于是对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧.”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战.光项籍一个人就杀掉汉军几百人.项王身上也有十几处负伤.项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老相识吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是指给王翳说:“这就是项王.”项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我就把这份好处送你吧!”说完,自刎而死.王翳拿下项王的头,其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十人.