英语翻译在平面构成中有一些规则,比如 对比 重复 渐变和 发散 ,这些规则可以看成是音乐中的节奏,而点和线的组合可以看作是歌曲中的合声.只有合理的搭配,才能让不同的音符很好的组合在
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 00:02:43
英语翻译在平面构成中有一些规则,比如 对比 重复 渐变和 发散 ,这些规则可以看成是音乐中的节奏,而点和线的组合可以看作是歌曲中的合声.只有合理的搭配,才能让不同的音符很好的组合在
英语翻译
在平面构成中有一些规则,比如 对比 重复 渐变和 发散 ,这些规则可以看成是音乐中的节奏,而点和线的组合可以看作是歌曲中的合声.只有合理的搭配,才能让不同的音符很好的组合在一起
不好意思 再加一句.“ 由大到小的“点”.可以引导人观者的视觉流程,也可以营造出一种节奏”
英语翻译在平面构成中有一些规则,比如 对比 重复 渐变和 发散 ,这些规则可以看成是音乐中的节奏,而点和线的组合可以看作是歌曲中的合声.只有合理的搭配,才能让不同的音符很好的组合在
Es gibt in der zweidimensionalen Gestaltung einige Regeln,so wie z.B.
Wiederholung, graduelle Veraenderung und Diffusion, man kann sowas als den musikalischen Takt betrachten. Die Kombination zwischen Punkte und Linien kann man als den Chor ansehen. Nur wenn man die Punkte und Linien rational miteinander verbunden hat, so lassen sie die verschiedenen Noten in einer besseren Kombination darstellen.
.
Die Punkte, die von gross bis klein 下句中文不懂.