问一些奇怪的英语外来词含义accouchement; au courant; bon soir; comme il faut; estaminet; ex parte; ex post facto; jeu d'esprit mal de mer; non est; part pasgu; per contra
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 17:13:02
问一些奇怪的英语外来词含义accouchement;aucourant;bonsoir;commeilfaut;estaminet;exparte;expostfacto;jeud''espritmal
问一些奇怪的英语外来词含义accouchement; au courant; bon soir; comme il faut; estaminet; ex parte; ex post facto; jeu d'esprit mal de mer; non est; part pasgu; per contra
问一些奇怪的英语外来词含义
accouchement; au courant; bon soir; comme il faut; estaminet; ex parte; ex post facto; jeu d'esprit mal de mer; non est; part pasgu; per contra
问一些奇怪的英语外来词含义accouchement; au courant; bon soir; comme il faut; estaminet; ex parte; ex post facto; jeu d'esprit mal de mer; non est; part pasgu; per contra
分娩;知道,晚上好,我们应该,旅舍,单方面的,事后,发挥到晕船,而不是东;部分pasgu ;每康特拉
难,似乎是有拉丁语,和法语
问一些奇怪的英语外来词含义accouchement; au courant; bon soir; comme il faut; estaminet; ex parte; ex post facto; jeu d'esprit mal de mer; non est; part pasgu; per contra
英语外来词对汉语的影响
猥琐的问一下 tsunami是英语中从哪国引来的外来词,该怎么写呢?灭哈哈哈!
为什么他们总问一些奇怪的问题
孩子总是问一些奇怪的问题该怎么回答?
他总是问一些奇怪的问题 英文
一些奇怪的数字
粤语中的英语外来词有哪些?尽量要全的.
英语里有没有外来词呢?我学别的语言都有外来词,比如从英语中借来的词
哪些英语词汇来自德语?英语中也有很多外来词,哪些外来词是源于德语的啊?举几个例子把!
奇怪的英语怎么说?
“奇怪功能”的英语
“台风“是英语typhoon的音译外来词呢,还是英语中的汉词?给出根据.
标志的含义怎么问(英语)
英语的外来词Paper tiger(纸老虎),typhoon brainwashing(头脑风暴) fengshui(风水) 这些从汉语发音借鉴的词都是外来词吗
台风是不是音译的外来词?英语的typhoon跟台风音很像啊
“所以”是不是外来词?“所以”是不是从外国引进的 像英语的so 比较相像.
关于外来词对汉语的影响及作用不限于英语,也包括其他语言