hardly…when…的解释谢谢了,hardly…when…是翻译成一…就…还是翻译成还没…就…?这两个意思不是完全相反吗?例句:I had hardly finished the article when the light went out怎样翻译?很纠结这两种意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 03:25:08
hardly…when…的解释谢谢了,hardly…when…是翻译成一…就…还是翻译成还没…就…?这两个意思不是完全相反吗?例句:Ihadhardlyfinishedthearticlewhenth
hardly…when…的解释谢谢了,hardly…when…是翻译成一…就…还是翻译成还没…就…?这两个意思不是完全相反吗?例句:I had hardly finished the article when the light went out怎样翻译?很纠结这两种意思
hardly…when…的解释谢谢了,
hardly…when…是翻译成一…就…还是翻译成还没…就…?这两个意思不是完全相反吗?例句:I had hardly finished the article when the light went out怎样翻译?很纠结这两种意思
hardly…when…的解释谢谢了,hardly…when…是翻译成一…就…还是翻译成还没…就…?这两个意思不是完全相反吗?例句:I had hardly finished the article when the light went out怎样翻译?很纠结这两种意思
hardly...when...应该翻译成“刚一...就...”.I had hardly finished the article when the light went out.我刚一写完这篇文章灯就灭了.
…一…就, 你按意思去啊, 我一完成文章,灯就灭了。
hardly…when…的解释谢谢了,hardly…when…是翻译成一…就…还是翻译成还没…就…?这两个意思不是完全相反吗?例句:I had hardly finished the article when the light went out怎样翻译?很纠结这两种意思
请帮忙举例解释hardly when的用法
Hardly……when 的用法如Hardly had I left home when it began to rain.
hardly.when的用法
hardly...when 的用法
关于“hardly…when…”“hardly…when…”可以表示“一…就…”的意思,这里的hardly除了可以换成scarcely以外,还可以换成什么?列举的越多越好.附:不要瞎猜.
no sooner than 和hardly when 有什么区别,再造个句子谢谢了,
英语翻译hardly…when,no sooner… 怎么翻译合适?
hardly...when...
关于“我累了就无法集中精力工作”的造句我累了就无法集中精力工作.能这样写么?Hardly had I been tired when I couldn't concerntrate on working.现在终于明白了,原来hardly……when“一……就……”的句
固定短语的意义,用法hardly when
hardly..when...的用法及所用时态
no sooner…than,hardly… when scarcely… when 最好用例句说一下
no sooner…than,hardly… when scarcely… when 最好用例句说一下
汉译英:我一到达机场,飞机就起飞了.(Hardly...when) 用上Hardly...when
请把'He had no sooner returned than he bought a house.'改为含有'hardly……when'的句子,
Hardly had Mike thrown himself into bed when he fell___asleep.A.fast B.quick C.rapid D.sudden 为什么选A?详细点解释谢谢
英语里when表示一.就意思when 的词组,比如hardly...when.had...when(这个不确定)高中学过很多,不过忘记了,尽量全面一点,