帮忙翻译成英文,不胜感激~!中国的财政部决策者曾表示,更加严格和可信的会计和审计,对于促进市场稳定、吸引持续投资以及推进经济发展都至关重要,但是据统计数据显示,中国的国际会计人
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 14:33:19
帮忙翻译成英文,不胜感激~!中国的财政部决策者曾表示,更加严格和可信的会计和审计,对于促进市场稳定、吸引持续投资以及推进经济发展都至关重要,但是据统计数据显示,中国的国际会计人
帮忙翻译成英文,不胜感激~!
中国的财政部决策者曾表示,更加严格和可信的会计和审计,对于促进市场稳定、吸引持续投资以及推进经济发展都至关重要,但是据统计数据显示,中国的国际会计人才至少紧缺30万人也是不争的事实.所以我相信,当完成学业,回到我的祖国,会有非常好的发展机会.
---------
麻烦将上文翻译成英文,谢谢~~不要机翻...
帮忙翻译成英文,不胜感激~!中国的财政部决策者曾表示,更加严格和可信的会计和审计,对于促进市场稳定、吸引持续投资以及推进经济发展都至关重要,但是据统计数据显示,中国的国际会计人
中国的财政部决策者曾表示,更加严格和可信的会计和审计,对于促进市场稳定、吸引持续投资以及推进经济发展都至关重要,但是据统计数据显示,中国的国际会计人才至少紧缺30万人也是不争的事实.所以我相信,当完成学业,回到我的祖国,会有非常好的发展机会.
As the decision makers from Ministry of Finance expressed that more server and trustworthy finical and auditing system are critical and needed for promotion of stability of market and attraction of sustainable investment and boosting economic development,but as an undoubted fact as per national statistical analysis,there are 300 thousands manpower shortage for the position of international finical.
Therefore,I do believe that the people who are meeting above mentioned position will have great developing opportunities once they return to work for the homeland after graduated.
China's Ministry of Finance decision-makers have said more rigorous and credible accounting and auditing, to promote market stability, attract continued investment and promote economic development are...
全部展开
China's Ministry of Finance decision-makers have said more rigorous and credible accounting and auditing, to promote market stability, attract continued investment and promote economic development are crucial, but according to statistics, China's international accounting talent shortage at least 30 million people is an indisputable fact. So I believe that when complete their studies and return to my country, there will be a very good development opportunities.
收起
China's Ministry of Finance decision-makers have said a more rigorous and credible accounting and auditing,
出国文书的学习计划你就写这么点?我觉得你还可以再补充和润色一下,呵呵 如果要是材料多翻译不过来的话,倒是推荐你来我们美东旭翻译公司,我们是来自美国的翻译公司,有15年的翻译行业经验,并且可以为你提供以英语为母语的外籍专业人士进行翻译及校对,翻译质量非常值得信赖。...
全部展开
出国文书的学习计划你就写这么点?我觉得你还可以再补充和润色一下,呵呵 如果要是材料多翻译不过来的话,倒是推荐你来我们美东旭翻译公司,我们是来自美国的翻译公司,有15年的翻译行业经验,并且可以为你提供以英语为母语的外籍专业人士进行翻译及校对,翻译质量非常值得信赖。
收起