请看这句德语这么理解对不对?Mir gefällt auch die Idee alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben.主语die Idee,(alten Gebäuden eine neue(Funktion)zu geben)谓语gefällen,宾语mir,我

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/14 10:53:59
请看这句德语这么理解对不对?MirgefälltauchdieIdeealtenGebäuden,dieihreFunktionverlorenhaben,eineneuezuge

请看这句德语这么理解对不对?Mir gefällt auch die Idee alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben.主语die Idee,(alten Gebäuden eine neue(Funktion)zu geben)谓语gefällen,宾语mir,我
请看这句德语这么理解对不对?
Mir gefällt auch die Idee alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben.
主语die Idee,(alten Gebäuden eine neue(Funktion)zu geben)谓语gefällen,宾语mir,
我就是不明白原句里的alten Gebäuden是不是三格的?

请看这句德语这么理解对不对?Mir gefällt auch die Idee alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben.主语die Idee,(alten Gebäuden eine neue(Funktion)zu geben)谓语gefällen,宾语mir,我
语法分析完全正确.
das Gebäude,-s,- .强变化.复数第三格为 den Gebäuden.
句中无冠词形容词alt,其复数第三格为alten.没有问题.
只有一个打印错误,谓语动词是gefallen,不是gefällen.

主谓宾理解分析没问题。
alten Gebäuden 是第三格。alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben. 这一整句是die Idee的同位语,本身也是一个完整的句子。alten Gebäuden是geben的第三格宾语,eine neue是第四格宾语。

请看这句德语这么理解对不对?Mir gefällt auch die Idee alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben.主语die Idee,(alten Gebäuden eine neue(Funktion)zu geben)谓语gefällen,宾语mir,我 翻译一下这句德语 Mir ist der Kragen geplatzt 这句德语对吗?Kannst du mir beim Suchen helfen? 求助翻译一下这句德语:Warten ist mir traurig aber sehr gluecklich 翻译一下这句德语Gebe mir noch Zeit sonst liebst du mich nicht如题 翻译Gebe mir noch Zeit sonst liebst du mich nicht 德语Mir auch 请教德语反身动词的问题请看这两个句子:Ich mache mir Sorgen um sie.Ich habe mich gerirrt.为什么这两个句子一个反身代词用第三格,一个用第四格?第二句中的gerirrt不是第四格宾语吗,为什么?machen 和ha 请问这句德语这么分析对不对?Man sieht die 180 Debütanten-Paare beim Eröffnungswalzer in ihren weiten weißen Ballkleidern und schwarzen Fracks im Walzertakt dicht an sich vorbeitanzen.我的理解:抽去杂乱的主干就是Man 德语Du fehlst mir.Mir macht nichts 求教德语 Es fehlt mir! 这句话是什么意思? 关于德语动词及物,不及物的问题比如说,大家fehlen mir这句话,fehlen本来是不及物动词,但实际在句中它与宾语三格是直接挨着的呀,是不是德语的急不急无与英语的不太一样?怎么理解呢. 德语 Ihr mann seht jetzt fern. 这么说对不对?德语 Ihr mann seht jetzt fern.这么说对不对? 德语Dann komm doch zum Abendessen zu mir.这句话怎么理解那个 komm 是什么啊.好难这句话怎么翻译啊 德语问题:morgens ist mir schlecht为什么用ist?ich不是用bin么?还有,为什么用mir呢?三格...?谁来给我分析一下这句句子,我是菜鸟~ 几个德语句子1.Deutschland wird wiederum von seiner Hauptstadt Berlin aus regiert.这个句子的语法结构是什么,von和aus在句中怎么理解,这句话又怎么理解.2.Der Arzt hat mir gesagt,ich soll zu Hause bleiben und mich gut ausru 请问这句德语I什么意思.ch jn bis ins Mark hasse Lüge immer nocn so sehr. 德语 我造的这个句子对不对Hol mir die Milch.我想说:你给我拿牛奶 我造的这个句子对不对? 请问各位大神这句德语表达的是什么意思?Mir gefällt der Stoff wahnsinnig gut. Wieviel ist davon noch erhältlich?