英语翻译分析一下以下的句子:While the BOP is always in accounting balance,the odds are astronamical that it would be so without the statistical discrepancy item.说明:BOP is the contraction of" Balance Of Payments",国际收支平衡

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 10:39:20
英语翻译分析一下以下的句子:WhiletheBOPisalwaysinaccountingbalance,theoddsareastronamicalthatitwouldbesowithoutthe

英语翻译分析一下以下的句子:While the BOP is always in accounting balance,the odds are astronamical that it would be so without the statistical discrepancy item.说明:BOP is the contraction of" Balance Of Payments",国际收支平衡
英语翻译
分析一下以下的句子:While the BOP is always in accounting balance,the odds are astronamical that it would be so without the statistical discrepancy item.说明:BOP is the contraction of" Balance Of Payments",国际收支平衡表.

英语翻译分析一下以下的句子:While the BOP is always in accounting balance,the odds are astronamical that it would be so without the statistical discrepancy item.说明:BOP is the contraction of" Balance Of Payments",国际收支平衡
结构分析
让步状语从句:While the BOP is always in accounting balance,虽然贸易支付差额(或国际支付差额)始终是结平帐户【连词 while 从“就在…的同时”的角度作出让步】
主句:the odds are astronomical 它成败的可能性是无法估计的
结果状语从句:that it would be so without the statistical discrepancy item 以至于在没有统计误差项目的情况下,贸易支付差额总是如此.【在 that 从句中,如果有情态动词多数是目的状语,反之则是结果状语】
 
参考译文:虽然贸易支付差额始终是结平帐户,但是其成败的优势是无法估计的,致使如果不存在统计误差项目的话,贸易支付差额就总是如此.

尽管国际收支账面平衡,但在有错误与遗漏项目时,差额是非常巨大的。
意思是这样。
对语法术语不专业。

英语翻译分析一下以下的句子:While the BOP is always in accounting balance,the odds are astronamical that it would be so without the statistical discrepancy item.说明:BOP is the contraction of Balance Of Payments,国际收支平衡 英语翻译分析一下句子结构 有以下程序段 int k=0; while (k==1)k++; while循环的次数是多少 希望能够分析一下题意! 英语翻译最好分析一下句子结构 英语翻译可以具体分析一下这个句子的语法吗?was ,made 英语翻译能不能帮我分析一下这个句子的结构?还有怎么翻译? I get annoyed when someone talks to me while I'm reading.这个句子帮忙分析一下,怎么when ,while一起用呢 英语翻译仔细的分析翻译一下 英语翻译section2 while you read以下部分和第二页的一点 各位帮忙分析一下这个英语句子的语法结构,用了什么句子这些.I made my way out there,breathing in great,deep draughts while walking slowly about,still wearing my white cook's hat. 英语翻译While John was walking to school.he saw a cat in a tree.翻译:分析句子结构: 英语翻译句子怎样分析? 英语翻译麻烦分析一下句子结构what makes a good newspaper?作为疑问句没有使用助动词的原因? 英语翻译翻译一下这个英语句子working while you work and playing while you play is as good rule for young people as for the old 请朋友们分析一下下面的这个句子的句型和语法?以及用的什么修辞手法,文采怎么样?越多越详细越好!Gather you rosebuds while you may,or you may for ever tarry. 你能告诉我以下两个句子有什么不同吗,英语请用英语翻译一下: 求分析一下这个句子有没有语法错误What's more,the trend of TV-watchers' rise didn't stop while cinephile's number became fewer and fewer.这句话有英语语法上的错误吗, 英语翻译我不太清楚这句话的意思,请帮我翻译一下,如果能分析一下句子结构,更好!