求高手翻译一句话:the idea of making checklists and calendars,organizing and planning ahead sounds
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/09 09:32:15
求高手翻译一句话:the idea of making checklists and calendars,organizing and planning ahead sounds
求高手翻译一句话:the idea of making checklists and calendars,organizing and planning ahead sounds
求高手翻译一句话:the idea of making checklists and calendars,organizing and planning ahead sounds
供参考
(1) 正如以上的百度达人所说
这句子不完整
(2) sounds 在这里作为‘动词’
意思是‘似乎’﹐’听来是‘
但应当要有‘补语’(形容词)来将补充意思
(3) 这句子缺少了这个补语
(4) 再返回原句
基本的结构是
主语 + 不及物动词 + 补语
idea sounds (缺)
主语有补充的部分
即 making checklists and calendars
以及 organizing and planning ahead
这两个‘动名词短语’
(5) 全句的(不完整的)意思是﹕
制定一览表及日程表﹐预先安排及计划的主意似乎...(补语).
(6) 举个例子说
如果加上‘good’来作为补语
即
The idea of making checklists and calendars,organizing and planning
ahead sounds good.
意思便是﹕制定一览表...似乎是个好主意.
这个短语不完整,organizing and planning 后面缺少宾语了。
还有没有语境,像楼下那个仁兄所以一样,不好确定sounds 之意。
别的没什么难的。
即在sounds 之前,有个主意,这个注意就是列好清单,确定日期,组织和安排什么
这不是依据完整的英语句子,而是一个短语,你至少应该提供哪怕是一句话也要完整才可能能够翻译,虽如此,也还是把之翻译成一句话吧。
参考译文:制作录唱清单和日程排表,在唱片录制之前编排和设计好,所有这些都应该予以考虑。
解释:给出上一句话和这句话后面的一句话,让我知道语境就很好翻译啊,你的句子就单独一句话: the idea of making checklists and calend...
全部展开
这不是依据完整的英语句子,而是一个短语,你至少应该提供哪怕是一句话也要完整才可能能够翻译,虽如此,也还是把之翻译成一句话吧。
参考译文:制作录唱清单和日程排表,在唱片录制之前编排和设计好,所有这些都应该予以考虑。
解释:给出上一句话和这句话后面的一句话,让我知道语境就很好翻译啊,你的句子就单独一句话: the idea of making checklists and calendars, organizing and planning ahead sounds ,这时搞不清楚sound 的具体意思,所以译文不一定就准确啊,希望提供共原文3句话(如上所说)最好。
收起