满意的加送200分 人工英语翻译 急~~~~~But the aim of the government and its technocrats is to curtail and destroy those movements. Ministers and advisers use their prestige and experience from 1968 against the movements. When students occu
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 11:24:04
满意的加送200分 人工英语翻译 急~~~~~But the aim of the government and its technocrats is to curtail and destroy those movements. Ministers and advisers use their prestige and experience from 1968 against the movements. When students occu
满意的加送200分 人工英语翻译 急~~~~~
But the aim of the government and its technocrats is to curtail and destroy those movements. Ministers and advisers use their prestige and experience from 1968 against the movements.
When students occupied the ole Normale Supieur, the government figure arguing to send the police in firmly and swiftly had himself taken part in the occupations of 1968.
People in Germany and in Britain often tell me that it must be wonderful to live in France with the 35 hour week and other reforms. But those gains are a result of the pressure of the movements. They are not freely given by the government. The left government believes it can be more successful than the right in controlling those movements.
How do your sociological ideas influence your political stance? You developed your ideas when structuralism was the main influence on French intellectuals.
I was not a structuralist. That approach saw the world as composed of structures which strictly determine the way people act. There was no scope for human agency. As the structuralist Marxist Louis Althusser said in the 1960s, human beings were merely the 'unconscious bearers of objective structures'. The results of my anthropological work in Algeria in the 1950s did not fit into this structuralist framework.
Of course people are structured by society. They are not, as free market theory holds, isolated individuals each deciding a course of action by making individual economic calculations. I developed the concept of 'habitus' to incorporate the objective structures of society and the subjective role of agents within it.
The habitus is a set of dispositions, reflexes and forms of behaviour people acquire through acting in society. It reflects the different positions people have in society, for example, whether they are brought up in a middle class environment or in a working class suburb.
满意的加送200分 人工英语翻译 急~~~~~But the aim of the government and its technocrats is to curtail and destroy those movements. Ministers and advisers use their prestige and experience from 1968 against the movements. When students occu
但是政府和它的专家的目的就是缩减甚至禁止这些运动.部长们和顾问们利用他们的威望和从1968年得到的经验来抵制这些运动.在1968年当学生们占据了ole normale supier(一条大街或者是一个广场),很快政府坚定的表示要派遣警察,让自己卷入到1968的运动当中.德国人和英国人经常告诉我在法国生活一定很舒服,因为法国一个星期35小时工作制和其他别的政策.但是这些改革政策就是这些运动(游行示威)的成果.政府不会轻易的做出这些改革政策.政府中的左派人士认为左派的作风会比右派更好的控制的这些运动的发生.
人们的想法是如何影响到政治的呢?法国人表达出了他们的想法是因为唯物主义对法国知识分子影响最大.
我不是一个唯物主义者.它把世界看作物质的反应,人类活动也完全是物质决定的.完全没有人的主观意识.马克思主义者Louis Althusser在19世纪60年代说人类只不过是客观物质无意识的表现.我50年代在阿尔及利亚的人类学研究的成果和这个唯物主义观点不符.当然人类是由社会所决定的.人不是被自由市场理论禁锢的,孤立的单独的由经济理论决定自己的行为.我发展了“habitus”这个概念,就是把社会的客观物质性和人的主观性融合一起.“habitus”反应和表现了行动的人通过行为从社会中获得需要.它反应了社会中人具有不同社会地位,例如他们是在中产阶级家庭中抚养长大的或者是工薪阶层.
自己翻译的~
上面的全部不会翻译habitus, habitus的意思是 习惯; 体质; 习性; 体型; 体质
与habit意思相近.
这里的意思是:习性
以下是我的翻译:
但政府的目的是和它的技术官僚去遏制和消灭那些运动。从1968年开始,部长和顾问,利用他们的威望和经验反对运动。
...
全部展开
自己翻译的~
上面的全部不会翻译habitus, habitus的意思是 习惯; 体质; 习性; 体型; 体质
与habit意思相近.
这里的意思是:习性
以下是我的翻译:
但政府的目的是和它的技术官僚去遏制和消灭那些运动。从1968年开始,部长和顾问,利用他们的威望和经验反对运动。
当学生占领的物质师范 ,政府的形象是坚决和迅速地派警察在曾亲自参加过的职业战斗,在1968年。
在德国的和英国的人经常跟我说,在法国过的是美好的生活.因为法国的35小时工作周体制改革和其他各项改革。但这些成果都是(政府)因压力的动作。他们不是自由给予,而是由政府决定。左翼政府认为,它比右翼势力更能成功在控制这些运动。
贵国如何用社会学的思想影响你的政治立场呢?你开发你的想法时,结构是主要的影响着法国知识分子。
我不是一个结构主义者。这一办法看到世界的组成结构,严格限制决定了人们的行为。不存在范围为人类机构。作为结构主义马克思主义的路易阿尔都塞说,在20世纪60年代以来,人类仅仅是'无意识主事的客观结构' 。结果,我的人类学工作,在阿尔及利亚在1950年代不符合这个结构框架。
当然人们有条理实行社会化发放。他们不是,因为自由市场理论认为,孤立的个人,每一个决定一项行动方针,会使个体经济算盘。 发达的概念'习性'把客观社会结构和主观的作用,代理人的。
习性是一套配置权,反映着各种形式的行为人在社会获得的权利。它反映了在社会上不同岗位的人,举例来说,无论他们是生活是在一个中产阶级的环境,或在一个劳动阶级的郊区。
收起
海词在线翻译,仅供参考。
但政府和它的专家政治论者的目标将削减和毁坏那些运动。大臣和顾问使用他们的声望和经验从1968 年反对运动。当学生占领了好极了Normale Supieur, 政府形象争论送警察他自己在1968 的职业年牢固地和快速地参与了。人们在德国和在不列颠经常告诉我, 它必须是美妙的住在法国与35 个小时星期和其他改革。但那些获取是运动的压力的结果。他们由政府自由地不给。左政...
全部展开
海词在线翻译,仅供参考。
但政府和它的专家政治论者的目标将削减和毁坏那些运动。大臣和顾问使用他们的声望和经验从1968 年反对运动。当学生占领了好极了Normale Supieur, 政府形象争论送警察他自己在1968 的职业年牢固地和快速地参与了。人们在德国和在不列颠经常告诉我, 它必须是美妙的住在法国与35 个小时星期和其他改革。但那些获取是运动的压力的结果。他们由政府自由地不给。左政府相信它可能成功的比权利在控制那些运动。您的社会学想法怎么影响您的政治姿态? 您开发了您的想法当structuralism 是对法国知识分子的主要影响。
我不是结构主义者。那种方法依照严密地确定方式人行动的组成看见了世界由结构。没有范围为人的代办处。作为结构主义者马克思主义的路易斯Althusser 认为在60 年代, 人仅仅是客观结构的' 不自觉的持票人。我的人类学工作的结果在阿尔及利亚在50 年代没有适合入这个结构主义者框架。当然人们由社会构造。他们不是, 因为自由市场理论举行, 被隔绝的个体每个决定计划由做各自的经济演算。我开发' habitus 的概念合并社会客观结构和代理的主观角色在它里面。habitus 是一套性格, 反射并且行为人的形式获取通过行动在社会。它反射人们有在社会的不同的位置, 例如, 是否他们被抚养长大在一个中产阶级环境里或在工人阶级郊区。
收起
但是政府及其专家政治论者们的目的是压制和摧毁这些运动。部长们和智囊们运用它们的声望和1968年的经验来对付这些运动。当学生们占领the ole Normale Supieur以后,政府找到了借口,坚决而迅速的派出警察部队——他自己当年参与了1968年的占领行动。
德国和英国的人们经常对我说,生活在每周只工作35小时并有许多其他改革措施的法国一定非常惬意。但是这些好处源于这些运动所造成的压力...
全部展开
但是政府及其专家政治论者们的目的是压制和摧毁这些运动。部长们和智囊们运用它们的声望和1968年的经验来对付这些运动。当学生们占领the ole Normale Supieur以后,政府找到了借口,坚决而迅速的派出警察部队——他自己当年参与了1968年的占领行动。
德国和英国的人们经常对我说,生活在每周只工作35小时并有许多其他改革措施的法国一定非常惬意。但是这些好处源于这些运动所造成的压力。它们可不是政府免费馈赠的。左翼政府相信自己比右翼政府更能成果地控制那些运动。
你的社会观念是如何影响你的政治立场的?当结构主义对法国知识分子构成主要影响时,你形成了自己的思想。
我不是结构主义者。那种观念认为世界是由严格规范人们行为方式的各种结构组成的。人文力量没有空间。正如结构主义者同时也是马克思主义者的路易斯 阿尔图萨在1960年代所说,人类仅仅是“客观结构的无意识承载者”。1950年代我在阿尔及利亚考古工作的成果与结构主义者的框架不符。
人们在社会中当然会被结构化。正如自由市场理论认为的那样,他们不是彼此孤立地做出经济测算以决定行动过程。我提出了“习惯”这一概念,以概括社会的客观结构和其间主体的主观作用。
习惯是一整套规制,反映和形成人们通过社会活动获得的行为模式。它反映人们在社会中所处的不同位置,比如,他们是在中产阶级环境中长大还是在工人阶级郊区中长大。
收起