买椟还珠:古文、现代文、解释、注释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 23:27:06
买椟还珠:古文、现代文、解释、注释买椟还珠:古文、现代文、解释、注释买椟还珠:古文、现代文、解释、注释买椟还珠  【发音】mǎidúhuánzhū  【释义】  椟:木匣;珠:珍珠.买下盛装珍珠的木匣

买椟还珠:古文、现代文、解释、注释
买椟还珠:古文、现代文、解释、注释

买椟还珠:古文、现代文、解释、注释
买椟还珠
  【发 音】mǎi dú huán zhū
  【释 义】
  椟:木匣;珠:珍珠.买下盛装珍珠的木匣,退还了木匣中的珍珠.比喻没有眼光,取舍不当.
  【出 处】
  先秦·韩非《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠.”
  【用 法】 连动式;作谓语、宾语、定语;用于书面语
  【示 例】 邹韬奋《萍踪寄语》:“当然,以我的浅陋的眼光,恐怕'~',没有什么好报告.”
  【近义词】 舍本逐末、本末倒置、反裘负薪
  【反义词】 去粗取精
  【典 故】
  春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面. 有一个郑国人,看见装宝珠的盒子既精致又美观,问明了价钱后,就买了一个,打开盒子,把里面的宝物拿出来,退还给珠宝商.
  [原文]
  楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜①,熏以桂椒②,缀以殊玉③,饰以玫瑰④,缉以翡翠⑤.郑人买其椟而还其珠⑥.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也⑦.——《韩非子》
  [注释]
  ①为(Wéi)——制做.木兰—一种高级木料.柜——这里指小盒.
  ②桂椒——香料.
  ③缀(zhuì)——点缀.
  ④玫瑰(méigui)——一种美丽的玉石.
  ⑤缉——装饰边沿.翡翠(fěicuì)——一种绿色的美玉.
  ⑥椟(dú)——小盒.还——退回.
  ⑦鬻(yù)——卖.
  [提示]
  郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠.可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻亭来.
  买椟还珠在现代还用作比喻花很少的资本取得了更高的回报,卖椟的人用一个“椟”得到了“珠”.