孙叔敖杀两头蛇译文急要

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 03:37:32
孙叔敖杀两头蛇译文急要孙叔敖杀两头蛇译文急要孙叔敖杀两头蛇译文急要埋蛇享宰相之荣楚孙叔敖尝出游,见两头蛇,杀而埋之,及归,忧而不食.母问其故.泣对曰:“儿闻见两头蛇者必死.今儿见之,恐弃母而死也.”母

孙叔敖杀两头蛇译文急要
孙叔敖杀两头蛇译文
急要

孙叔敖杀两头蛇译文急要
埋蛇享宰相之荣
楚孙叔敖尝出游,见两头蛇,杀而埋之,及归,忧而不食.母问其故.泣对曰:“儿闻见两头蛇者必死.今儿见之,恐弃母而死也.”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣.”母曰:“无忧.吾闻有阴德者,必获喜报.汝必兴于楚.”后果为令尹,执楚政.
翻译:
楚国有一个孙叔敖,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后,很忧伤而不吃饭.母亲问他原因.他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了,害怕我抛下母亲先死了.”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕后来的人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了起来.”母亲说:“不要忧虑.我听说有阴德的人,一定会得善报.你一定会在楚国兴旺发达.”后来果然当了令尹,掌管楚国的大权.
参考资料:http://www.huijia.com/ansqs.htm

翻译:
孙叔敖小时候,有一天出去游玩,看见一头两头蛇,他就把它杀死后埋掉了。回到家后,他小声地哭起来。他的母亲问他为什么哭,孙叔敖回答说:‘‘听说看见两头蛇的人不久就会死掉的,刚才我看见了两头蛇,恐怕就会离开母亲而死了。’’他母亲问:‘‘这蛇现在在哪里?’’孙叔敖说:‘‘我恐怕别的人还会见到它,所以把它杀了,并且已经把它埋掉了。’’
望采纳...

全部展开

翻译:
孙叔敖小时候,有一天出去游玩,看见一头两头蛇,他就把它杀死后埋掉了。回到家后,他小声地哭起来。他的母亲问他为什么哭,孙叔敖回答说:‘‘听说看见两头蛇的人不久就会死掉的,刚才我看见了两头蛇,恐怕就会离开母亲而死了。’’他母亲问:‘‘这蛇现在在哪里?’’孙叔敖说:‘‘我恐怕别的人还会见到它,所以把它杀了,并且已经把它埋掉了。’’
望采纳

收起