刘颇当机立断 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 23:33:27
刘颇当机立断译文刘颇当机立断译文刘颇当机立断译文在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道.当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能.时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,

刘颇当机立断 译文
刘颇当机立断 译文

刘颇当机立断 译文
在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道.当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能.时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法.有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千.”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人.又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下.一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前.

渑池道中,有车载瓦瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣,立偿之。命僮仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下。须臾,车轻得进,群噪而前。在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客...

全部展开

渑池道中,有车载瓦瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣,立偿之。命僮仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下。须臾,车轻得进,群噪而前。在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭骑马赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约值七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推下山崖。一会儿,车变轻后就能够前进了,大家轰然叫好都纷纷向前。

收起

刘颇当机立断的译文为:一天,在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,(行进很慢),堵住了狭窄的路道。当时天气寒冷,路上覆盖着冰和雪,山路险峻、湿滑,进退不能。黄昏时,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,都没有办法(前进)。这时,有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。又命令仆人登上车...

全部展开

刘颇当机立断的译文为:一天,在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,(行进很慢),堵住了狭窄的路道。当时天气寒冷,路上覆盖着冰和雪,山路险峻、湿滑,进退不能。黄昏时,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,都没有办法(前进)。这时,有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。又命令仆人登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前驶去。

收起