英语翻译Some of the note books George Washington kept as a young man are still in existence.They show that he was learning Latin,was very interested in the basics of good behavior in society,and was reading literature.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 04:11:24
英语翻译Some of the note books George Washington kept as a young man are still in existence.They show that he was learning Latin,was very interested in the basics of good behavior in society,and was reading literature.
英语翻译
Some of the note books George Washington kept as a young man are still in existence.They show that he was learning Latin,was very interested in the basics of good behavior in society,and was reading literature.
英语翻译Some of the note books George Washington kept as a young man are still in existence.They show that he was learning Latin,was very interested in the basics of good behavior in society,and was reading literature.
乔治 华盛顿在年轻时记的笔记仍然保存完好.它们说明了他(华盛顿)那时在学习拉丁文,对在社会中的良好行为的基本准则很感兴趣,同时他也在读一些文学作品.
乔治华盛顿年轻时候的一些笔记本仍留存于世,它们表明他当时在学习拉丁语,对社会良好的举止行为基准非常感兴趣,并且在阅读文学。
译文是:
在生活这个极其繁杂、说不清也道不明的事物里,偶尔会涌现出天赐良机,竟使得一个人不惜抛开身家性命孤注一掷,玩起了巨大而又荒唐的恶作剧,就连他自己都觉得似乎有点缺乏理智,毕竟他本人也知道,如果有人将为这个恶作剧付出代价,那将不是别人而是他自己。
though我不解释了,你知道意思
but这里的意思是only,这种用法在19世纪的文章总很常见,现在基本不这么用了。求踩!...
全部展开
译文是:
在生活这个极其繁杂、说不清也道不明的事物里,偶尔会涌现出天赐良机,竟使得一个人不惜抛开身家性命孤注一掷,玩起了巨大而又荒唐的恶作剧,就连他自己都觉得似乎有点缺乏理智,毕竟他本人也知道,如果有人将为这个恶作剧付出代价,那将不是别人而是他自己。
though我不解释了,你知道意思
but这里的意思是only,这种用法在19世纪的文章总很常见,现在基本不这么用了。求踩!
满意请采纳。
收起
乔治.华盛顿年轻时候的笔记本仍留存于世,它向人们展示了他那时在学习拉丁文,对于社会的良好习性很是感兴趣,并且在读文学。
乔治华盛顿依然保留着年轻时候的一些笔记。从这些笔记可以发现他那时学习拉丁语,对社会良好的行为准则非常感兴趣,并且阅读了一些文学作品。