乐清话老公老婆怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 00:34:32
乐清话老公老婆怎么说?乐清话老公老婆怎么说?乐清话老公老婆怎么说?在我们乐清本地流传着这样一句俗话“天不怕,地不怕,就怕乐清人说普通话”.教外地人说乐清话是比较费劲的一件事情,因为乐清话的声母、韵母与
乐清话老公老婆怎么说?
乐清话老公老婆怎么说?
乐清话老公老婆怎么说?
在我们乐清本地流传着这样一句俗话“天不怕,地不怕,就怕乐清人说普通话”.
教外地人说乐清话是比较费劲的一件事情,因为乐清话的声母、韵母与普通话的拼音字母中的声母、韵母完全不同,有些甚至没办法在拼音字母中找到合适的代用音节或者发音相近的字词,并且,乐清话属于温州方言的一种,温州方言大部分属于声音比较靠前的前鼻音,乐清话也是如此.很多温州人到外地讲普通话大多数发音也是前鼻音,而且舌头基本上属于不会转弯与卷曲发音的,很多年前,我到北京出差的时候还能听到很多在当地做生意的乐清人用纯乐清口音的普通话加上手舞足蹈在于北方人做生意,可笑也可悲,但如今,乐清人的生意居然越做越大,看来也是值得研究的一件怪事.
乐清话中的“老公”发音是“re gong”,“老”字的发音比较古怪,“公”字的发音基本与普通话的相同.
乐清话中的“老婆”发音是“re niang”,“老”字的发音与“老公”中的“老”字一样,但“婆”字的发音有些类似于普通话中的“娘”字,但要比普通话的“娘”字发音的部位要更加靠前,几乎是用前鼻音在发声.
“老公、老婆”这两个词语在乐清话中的准确发音对于不熟悉温州方言的外地人来说是比较费劲和比较难以理解的,“老”字的声母的准确读法介于“r”与“l”之间.
希望我的这段疯话对你有所帮助