英语翻译“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也.可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 19:58:44
英语翻译“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也.可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教英语翻译

英语翻译“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也.可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教
英语翻译
“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也.可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教我,8何如?
“1若为化得身千亿,散向峰头望故乡.”奇哉2若人之思,3若天惊石破,花开铁树,非4若等凡人可及
也,吾亦如此.恐吾辈但堪为其鱼之一鳞5若龙之一爪也.6若夫常人思乡,常望月怀远,登高作赋,至
若柳子厚则不然,以超人之思,抒难抑之情,绝矣.
求两篇翻译全文

英语翻译“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也.可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教

1、 疑问代词,可译为怎么
2、 疑问代词,可译为怎么
3、 疑问代词,可译为为什么
4、 疑问代词,可译为什么
5、 副词,可译为多么
6、 疑问代词,可译为什么
7、 可译为凭什么
8、 可译为怎么样

1、 连词,假设关系,可译为如果
2、 代词,可译为这样,这,如此
3、 动词,可译为像,如,及
4、 代词,可译为你
5、 连词,选择关系,可译为或、或者
6、 表意思他转,放在一段或另一层意思的开头

  邹忌讽齐王纳谏
邹忌(zōu jì)修八尺有(yòu )余,而形貌昳(yì)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为...

全部展开

  邹忌讽齐王纳谏
邹忌(zōu jì)修八尺有(yòu )余,而形貌昳(yì)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
  译文:
  邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。早晨,邹忌穿戴好衣帽,看着镜子,对他的妻子说:“我和城北徐公比,谁更美?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我和徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我和徐公比,谁更美?”客人说:“徐公不如您美。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想对我有所求。”
  于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想对我有所求,他们都认为我比徐公美。如今齐国有纵横千里的疆土,一百二十座城池。宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不对您有所求。由此看来,大王您受到的蒙蔽一定很深了!”
  齐威王说:“好!”于是就下了命令:“大小官吏百姓,能够当面批评我的过错的人,受上等奖赏;书面劝谏我的人,受中等奖赏;能够在公共场所议论君王的缺点,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。
  燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国晋见齐威王。这就是所谓在朝廷上就可以战胜敌国。
  判断“若”在文段中的意义。
  “若①为化得身千亿,散向峰头望故乡。”奇哉若②人之思,若③天惊石破,花开铁树,非若④等凡人可及也,吾亦如此。恐吾辈但堪为其鱼之一鳞若⑤龙之一爪也。若⑥夫常人思乡,常望月怀远,登高作赋,至若柳子厚则不然,以超人之思,抒难抑之情,绝矣。
  ①连词,表假设,如果;②代词,这,如此;③动词,像,如;④代词,你;⑤连词,表选择,或.或者;⑥与“夫”构成复音虚词,放在一段或另一层意思的开头,表意思他转,相当于“要说那”、“像那”。

收起

英语翻译“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也.可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教 “徐公何能及君也?”本谬也,然其妻如此言者,何也?其所据何也?原其理,乃 “君美甚,徐公何能及君也”(歌星) 君美甚,徐公何能及君也 翻译 英语翻译克者何?能也.何能也?能杀也.何以不言杀?见段之有徒众也.段,郑伯弟也.何以知其为弟也?杀世子、母弟目君.以其目君,知其为弟也.段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子,贬之也.段失 英语翻译运用比较级徐公何能及君也?我孰与城北徐公美?徐公不若君之美也.又弗如远甚.臣诚知不如徐公美. “徐公何能及君”也的“及”什么意思 何为生.何为死?世间万物皆有其本,本生于心,止于邢.其生,固有本,本非其人之力所能弑之.其死,亦固有本,本非其物之变所能改也.但世间万物且善变,变则改之,改则弑其本也.观之,何为生,何为死 “君美甚,徐公何能及君也”是什么文言句式? 下列句子中何的意思 徐公何能及君也 明月何时照我还 徐公何能( )君也 英语翻译文言翻译:1、尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?2、若阙地及泉,隧而相见;3、其如土石何(愚公移山)4则苗*然兴之矣. 英语翻译文言文翻译:1、尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?2、若阙地及泉,隧而相见;3、其如土石何(愚公移山)4则苗*然兴之矣. 英语翻译1.君子博学而日参省乎己2.人而无信,不知其可也3.吾尝终日而思矣4.徐公何能及君也5.至拜大将,乃韩信也6.项王乃复引兵而来,至东城,乃有二十八骑 英语翻译卫君如弥子之矫驾其车而啖之余桃何有宠于其君者之读此文也,其有所惧乎楚人之至今莫能忘者,其德在民.失诸人民而求诸鬼神者,其能得之乎?吾未知也.时不我与,谋事在人,子其勉哉! 英语翻译翻译文言文:1、夫晋,何厌之有?2、太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之.3、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也.4、君子坦荡荡,小人长戚戚. 何为其然也 吾其还也~ 英语翻译汝彼娘之大去老妪,若非吾之留去操之在汝,今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句.愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之?况乎余尚未失神,其冤枉也.汝有何能?若真有能,何也伏于案