英语翻译Basically complete and put into operation the network of essential national highways,railway routes and waterway routes.Continue comprehensive construction of transportation system in focal economic zones.Expand and modernize internationa
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 06:26:44
英语翻译Basically complete and put into operation the network of essential national highways,railway routes and waterway routes.Continue comprehensive construction of transportation system in focal economic zones.Expand and modernize internationa
英语翻译
Basically complete and put into operation the network of essential national highways,railway routes and waterway routes.Continue comprehensive construction of transportation system in focal economic zones.Expand and modernize international terminals - airports and sea ports.Strongly develop traffic system in Hanoi and Ho Chi Minh Cities to gradually resolve traffic jams.Focus on the development of local traffic systems; ensure traffic flow on roads to the commune centers with 90% of the roads usable in all seasons.
英语翻译Basically complete and put into operation the network of essential national highways,railway routes and waterway routes.Continue comprehensive construction of transportation system in focal economic zones.Expand and modernize internationa
基本完成国家重点公路、铁路路线及水路路线网络的建设并投入运行.继续全面建设重点经济特区的交通系统.扩大和实现国际货柜码头-机场和海港口现代化.大力发展河内及胡志明市的交通系统,逐步解决城市交通堵塞的问题.重点发展当地的交通系统,确保通往公社中心道路的交通流量,保障90%的道路在各个季节是可用的.
基本完成并投入运行必需的国家的公路,铁路路线和水路航线网络。继续重点经济特区的综合运输体系建设。扩展国际机场和港口并提升其现代化水平。大力发展在河内和胡志明市的城市交通体系,来逐步解决交通拥堵。专注于当地的交通系统的发展;确保公社中心的交通流量以及90%的道路在全年都能使用。自己的翻的啊?还是软件啊?...
全部展开
基本完成并投入运行必需的国家的公路,铁路路线和水路航线网络。继续重点经济特区的综合运输体系建设。扩展国际机场和港口并提升其现代化水平。大力发展在河内和胡志明市的城市交通体系,来逐步解决交通拥堵。专注于当地的交通系统的发展;确保公社中心的交通流量以及90%的道路在全年都能使用。
收起