廉颇蔺相如转后五段翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 03:38:50
廉颇蔺相如转后五段翻译廉颇蔺相如转后五段翻译廉颇蔺相如转后五段翻译如果楼主是高中课本的后五段,则是到卒相与欢为止.  即翻译:  渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之

廉颇蔺相如转后五段翻译
廉颇蔺相如转后五段翻译

廉颇蔺相如转后五段翻译
如果楼主是高中课本的后五段,则是到卒相与欢为止.
  即翻译:
  渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上.
  廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上.再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他.”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下.过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就调转车子避开他.
  在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德.现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了.况且普通的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害.”蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们.相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来.我这样退让的原因,是以国家的利益为先而以个人恩怨为后啊!”
  廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”
  蔺相如和廉颇终于和好,成为同患难共生死的好朋友.
  如果楼主要的是完整版廉颇蔺相如列传,后五段则是到:
  太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难.方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发.相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重泰山,其处智勇,可谓兼之矣!
  翻译:
  此后一年多里,匈奴每次来侵犯,就出兵交战.出兵交战,屡次失利,损失伤亡很多,边境上无法耕田、放牧.赵王只好再请李牧出任.李牧闭门不出,坚持说有病.赵王就一再强使李牧出来,让他领兵.李牧说:“大王一定要用我,我还是像以前那样做,才敢奉命.”赵王答应他的要求.
  李牧来到边境,还按照原来的章程.匈奴好几年都一无所获,但又始终认为李牧胆怯.边境的官兵每天得到赏赐可是无用武之地,都愿意打一仗.于是李牧就准备了精选的战车一千三百辆,精选的战马一万三千匹,敢于冲锋陷阵的勇士五万人,善射的士兵十万人,全部组织起来训练作战.同时让大批牲畜到处放牧,放牧的人民满山遍野.匈奴小股人马入侵,李牧就假装失败,故意把几千人丢弃给匈奴.单(chán,缠)于听到这种情况,就率领大批人马入侵.李牧布下许多奇兵,张开左右两翼包抄反击敌军,大败匈奴,杀死十多万人马.灭了襜(dān,丹)褴(lán,兰),打败了东胡,收降了林胡,单于逃跑.此后十多年,匈奴不敢接近赵国边境城镇.
  赵悼襄王元年(前244),廉颇已经逃到魏国之后,赵国派李牧进攻燕国,攻克了武遂、方城.过了两年,庞暖打败燕军,杀死剧辛.又过了七年,秦军在武遂打败并杀死赵将扈辄(zhé,哲),斩杀赵军十万.赵国便派李牧为大将军,在宜安进攻秦军,大败秦军,赶走秦将桓齮.李牧被封为武安君.又过三年,秦军进攻番吾,李牧击败秦军,又向南抵御韩国和魏国.
  赵王迁七年(前229),秦国派王翦进攻赵国,赵国派李牧、司马尚抵御秦军.秦国向赵王的宠臣郭开贿赂很多金钱,让他施行反间计,造谣说李牧、司马尚要谋反.赵王便派赵葱和齐国将军颜聚接替李牧,李牧不接受命令.赵王派人暗中乘其不备逮捕了李牧,把他杀了,并撤了司马尚的官职.三个月之后,王翦趁机猛攻赵国,大败赵军,杀死赵葱,俘虏了赵王迁和他的将军颜聚,终于灭了赵国.
  太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!
  楼主自己选择吧