英语翻译Do we need laws that prevent us from running risks with our lives?If so,then perhaps laws are needed prohibiting the sale of cigarettes and alcoholic drinks.Both products have been known to kill people.The hazards of drinking too much alc

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:59:39
英语翻译Doweneedlawsthatpreventusfromrunningriskswithourlives?Ifso,thenperhapslawsareneededprohibitingth

英语翻译Do we need laws that prevent us from running risks with our lives?If so,then perhaps laws are needed prohibiting the sale of cigarettes and alcoholic drinks.Both products have been known to kill people.The hazards of drinking too much alc
英语翻译
Do we need laws that prevent us from running risks with our lives?If so,then perhaps laws are needed prohibiting the sale of cigarettes and alcoholic drinks.Both products have been known to kill people.The hazards of drinking too much alcohol are as bad as or worse than the hazards of smoking too many cigarettes.All right then,let’s pass a law closing the liquor stores and the bars in this country.Let’s put an end once and for all to the ruinous disease from which as many as 10 million Americans currently suffer — alcoholism.
But wait.We’ve already tried that.For 13 years,between 1920 and 1933,there were no liquor stores in the United States.They were shut down — abolished by an amendment to the Constitution and by a law of Congress.After January 29,1920,there was supposed to be no more manufacturing,selling,or transporting of “intoxicating liquors.” Without any more liquor,people could not drink it.And if they did not drink it,how could they get drunk?These could be no more dangers to the public welfare from drunkenness and alcoholism.It was all very logical.And yet prohibition of liquor,beer,and wine did not work.Why?
Because,law or no law,millions of people still liked to drink alcohol.And they were willing to take risks to get it.They were not about to change their tastes and habits just because of a change in the law.And gangs of liquor smugglers made it easy to buy an illegal drink - or two or three.They smuggled millions of gallons of the outlawed beverages across the Canadian and Mexican borders.Drinkers were lucky to know of an illegal bar that served Mexican or Canadian liquor.Crime and drunkenness were both supposed to decline as a result of prohibition.Instead people drank more alcohol than ever - often poisoned alcohol.
On December 5,1933,they repealed prohibition by ratifying the 21st Amendment to the Constitution.

英语翻译Do we need laws that prevent us from running risks with our lives?If so,then perhaps laws are needed prohibiting the sale of cigarettes and alcoholic drinks.Both products have been known to kill people.The hazards of drinking too much alc
一二楼机翻,(不然咋都写得一模一样),望楼主明鉴:
Do we need laws that prevent us from running risks with our lives?
我们确实需要法律来阻止我们冒着生命危险(去做坏事)吗?
If so, then perhaps laws are needed prohibiting the sale of cigarettes and alcoholic drinks.
如果是这样,那也许法律需要禁止香烟与酒精饮品的销售.
Both products have been known to kill people.
以上两样东西都已为人所知是会害死人的.
The hazards of drinking too much alcohol are as bad as or worse than the hazards of smoking too many cigarettes.
喝太多酒的危害就像或者甚于吸太多烟的危害.
All right then, let’s pass a law closing the liquor stores and the bars in this country.
好的,那么就通过一条法律以关闭国内所有的烟酒店吧.
Let’s put an end once and for all to the ruinous disease from which as many as 10 million Americans currently suffer — alcoholism.
让我们一劳永逸的解决这使1000万美国人正备受折磨的元凶吧--酒精.
But wait. We’ve already tried that.
但是等一下,我们已经尝试过那样做了.
For 13 years, between 1920 and 1933, there were no liquor stores in the United States.
曾有13年,从1920到1932年的这些年间在美国是没有出售酒精饮品的商店的.
They were shut down — abolished by an amendment to the Constitution and by a law of Congress.
它们都关门了--由于一条宪法修正案以及一条国会通过的法律而都被废止了.
After January 29, 1920, there was supposed to be no more manufacturing, selling, or transporting of “intoxicating liquors.”
1920年1月29日后,就不应再有任何烈酒的生产,销售以及运输了.
Without any more liquor, people could not drink it.
没有酒精人们就不会喝这些饮品了.
And if they did not drink it, how could they get drunk?
然后若它们都不喝,他们又怎会喝醉呢?
These could be no more dangers to the public welfare from drunkenness and alcoholism.
对于嗜酒狂和醉汉们也不需要再支付更多的社会福利了(本来是用来帮助这些无力谋生之人)
It was all very logical.
这些都很合法.
And yet prohibition of liquor, beer, and wine did not work.
然而对于酒精,啤酒以及红酒的禁止都没有起到作用.
Why?这是为什么呢?
Because,law or no law, millions of people still liked to drink alcohol.
这是因为,不过有没有法律,成百万的人依旧喜欢喝酒精饮品.
And they were willing to take risks to get it.
而且他们也甘愿冒着喝酒的风险.
They were not about to change their tastes and habits just because of a change in the law.
他们根本不会因为一条法律的改变就改变自己的口味与积习.
And gangs of liquor smugglers made it easy to buy an illegal drink - or two or three.
而且非法的酒精走私犯使人们很容易就品尝到一瓶,两瓶或三瓶的酒精饮品.
They smuggled millions of gallons of the outlawed beverages across the Canadian and Mexican borders.
他们从加拿大和墨西哥边境走私成百万加仑的非法饮品.
Drinkers were lucky to know of an illegal bar that served Mexican or Canadian liquor.
饮酒者很幸运的知道有一家非法的酒吧出售墨西哥或加拿大的酒精饮品.
Crime and drunkenness were both supposed to decline as a result of prohibition.
犯罪以及酗酒的下降本来都是这条禁令的预期结果.
Instead people drank more alcohol than ever - often poisoned alcohol.
相反的是,人们喝得比以前更多了--经常甚至是有毒的酒精.
On December 5, 1933, they repealed prohibition by ratifying the 21st Amendment to the Constitution.
在1933年的12月5日,禁令由于第21条宪法修正案而废止.

我们是需要法律,防止伤害保障我们的生活呢?如果是的话,那么也许需要法律禁止出售香烟和酒精饮料。这两款已经知道杀人产品。饮酒过量的危害是非常糟糕,甚至比吸烟的危害还严重。那么好吧,让我们通过一项法律,关闭烟酒商店,关闭这个国家的酒吧。让我们结束一劳永逸的结束多达1000万美国人饱受毁灭性疾病 - 酗酒。
但是等等。我们已经尝试过。 13年,1920年和1933年之间,有在美国没有卖...

全部展开

我们是需要法律,防止伤害保障我们的生活呢?如果是的话,那么也许需要法律禁止出售香烟和酒精饮料。这两款已经知道杀人产品。饮酒过量的危害是非常糟糕,甚至比吸烟的危害还严重。那么好吧,让我们通过一项法律,关闭烟酒商店,关闭这个国家的酒吧。让我们结束一劳永逸的结束多达1000万美国人饱受毁灭性疾病 - 酗酒。
但是等等。我们已经尝试过。 13年,1920年和1933年之间,有在美国没有卖酒的商店。他们关闭 - 取消了对宪法修正案,由美国国会的法律。经过1920年1月29日,应该是有没有更多的生产,销售,或“烈酒运送。没有任何更多的酒”,人们无法饮用。如果他们不喝酒的,他们怎么能喝醉了?这可能是没有更多的危险,从酗酒和酒精中毒的公共福利。这一切都是非常合乎逻辑的。然而,禁止酒,啤酒,葡萄酒,使人们没有工作。这是为什么?
因为,不管有没有违法,仍有数百万的人喜欢喝酒。他们愿意承担风险,获取它。他们不会改变他们的口味,只是因为在法律上改变习惯。和酒走私团伙可以轻松购买了非法饮料 - 或2或3。他们走私的整个加拿大和墨西哥边境的非法数百万加仑的饮料。醉酒的人幸运地知道一个非法酒吧,担任墨西哥或加拿大酒。犯罪和酗酒都是应该禁止的下降的结果。相反,人们喝的酒比以往任何时候多 - 经常饮酒中毒。
1933年12月5日,他们通过批准废除21宪法禁酒修正案。

收起

我们是否需要法律阻止我们跑冒险和我们生活吗?如果是这样的话,那么也许需要法律禁止销售的香烟和含酒精的饮料。产品均已被杀的人。这个危险的过度喝酒是像或比吸烟过多的香烟。那好吧,让我们通过一项法律关闭卖酒的商店和酒吧在这个国家。让我们结束,一旦和所有的破坏性的疾病,多达10万美国人正在遭受——酗酒。

但是等等。我们已经试过了。13年之间,1920年到1933年间,没有卖酒的商...

全部展开

我们是否需要法律阻止我们跑冒险和我们生活吗?如果是这样的话,那么也许需要法律禁止销售的香烟和含酒精的饮料。产品均已被杀的人。这个危险的过度喝酒是像或比吸烟过多的香烟。那好吧,让我们通过一项法律关闭卖酒的商店和酒吧在这个国家。让我们结束,一旦和所有的破坏性的疾病,多达10万美国人正在遭受——酗酒。

但是等等。我们已经试过了。13年之间,1920年到1933年间,没有卖酒的商店在美国。他们被关闭,废除这项宪法修正案的国会通过一项法律,。1月29日之后,1920年,这是没有更多的生产、销售、输送的“醉人的烈酒。“没有任何更多的饮品,人们不能喝它。如果他们不喝它,他们怎么会喝醉了?这可能是没有更多的危险,从酗酒和酗酒的公益事业。这一切都很合乎逻辑的。而禁止酒、啤酒、葡萄酒不工作。为什么?
因为,法律或者没有法律,数以百万计的人仍然喜欢喝酒。他们都愿意冒险,去得到它。他们不打算改变自己的口味和习惯只是因为修改法律。白酒的走私犯罪团伙,使它容易买到一个非法的饮料,或两个或三个。他们走私几百万加仑在逃的饮料在加拿大和墨西哥边境。幸好知道酗酒的非法酒吧,墨西哥和加拿大的酒。犯罪和酗酒都应该减少由于禁止。相反,人们喝更多的酒比以往任何时候都-经常中毒的酒精。
1933年12月5日,他们废除禁令被批准了这项宪法修正案21日。

收起

我们需要法律,防止风险的运行我们的生活呢?如果是的话,那么也许需要法律禁止出售香烟和酒精饮料。这两款产品已经知道杀人。饮酒过量饮酒的危害是一样糟糕,甚至比吸烟的危害严重太多香烟。那么好吧,让我们通过一项法律,关闭商店,酒在这个国家的酒吧。让我们结束一劳永逸的毁灭性疾病从中多达1000万美国人目前饱受 - 酗酒。
但是等等。我们已经尝试过。 13年,1920年和1933年之间,有在...

全部展开

我们需要法律,防止风险的运行我们的生活呢?如果是的话,那么也许需要法律禁止出售香烟和酒精饮料。这两款产品已经知道杀人。饮酒过量饮酒的危害是一样糟糕,甚至比吸烟的危害严重太多香烟。那么好吧,让我们通过一项法律,关闭商店,酒在这个国家的酒吧。让我们结束一劳永逸的毁灭性疾病从中多达1000万美国人目前饱受 - 酗酒。
但是等等。我们已经尝试过。 13年,1920年和1933年之间,有在美国没有卖酒的商店。他们关闭 - 取消了对宪法修正案,由美国国会的法律。经过1920年1月29日,应该是有没有更多的生产,销售,或“烈酒运送。没有任何更多的酒”,人们无法饮用。如果他们不喝酒的,他们怎么能喝醉了?这可能是没有更多的危险,从酗酒和酒精中毒的公共福利。这一切都是非常合乎逻辑的。然而,禁止酒,啤酒,葡萄酒没有工作。为什么?
因为,不管有没有违法,仍有数百万的人喜欢喝酒。他们愿意承担风险,获取它。他们不会改变他们的口味,只是因为在法律上改变习惯。和酒走私团伙可以轻松购买了非法饮料 - 或2或3。他们走私的整个加拿大和墨西哥边境的非法数百万加仑的饮料。醉酒的人幸运地知道一个非法酒吧,担任墨西哥或加拿大酒。犯罪和酗酒都是应该禁止的下降的结果。相反,人们喝的酒比以往任何时候 - 经常饮酒中毒。
12月5日,1933年,他们通过批准废除21宪法修正案禁止。

收起

我们是否需要法律来防止我们生命遭遇风险呢?如果是的话,那么禁止售卖香烟及含酒精饮料的法律可能正是我们所需要的。这两样产品都是被公认为能够致人死亡的。饮酒过量的危害性是等同或更甚于吸烟过量的危害性的。那么好吧,让我们通过一项法律,关闭本国内的所有酒类贩卖店和酒吧。让我们为目前多达一千万的美国人正患有的一种严重疾病-酗酒,做一个彻底的终结。
可是等等,我们早就对此做过尝试了。自1920至1...

全部展开

我们是否需要法律来防止我们生命遭遇风险呢?如果是的话,那么禁止售卖香烟及含酒精饮料的法律可能正是我们所需要的。这两样产品都是被公认为能够致人死亡的。饮酒过量的危害性是等同或更甚于吸烟过量的危害性的。那么好吧,让我们通过一项法律,关闭本国内的所有酒类贩卖店和酒吧。让我们为目前多达一千万的美国人正患有的一种严重疾病-酗酒,做一个彻底的终结。
可是等等,我们早就对此做过尝试了。自1920至1933这长达13年的时间里,美国没有一家酒类贩卖店。他们被关闭了-被一项宪法修正案及国会法律所废止。自1920年1月29日后就不应再有制造、贩卖或运输酒类产品的行为存在。不再有酒了,人们也就无法再喝到了。如果不喝了的话,他们又怎么会喝醉呢?这些可以杜绝因醉酒及酗酒而产生的对社会公益的危害。这都是很符合逻辑的。然而对酒精饮料、啤酒、葡萄酒的禁止却并未见成效,原因何在?
因为无论有无法律规定,还是有无数多的人喜欢喝酒,并且甘愿冒险获取。他们并不打算为法律中的一点变化既而改变自己的口味和习惯。同时,酒类走私贩的存在也使得人们很容易就可买到一份或多份非法饮料。他们将数百万加仑的非法饮料偷运过加拿大和墨西哥的边境。酒徒们幸运地知晓了一家供应墨西哥酒或加拿大酒的非法酒吧。与原本因禁酒而理应减少的犯罪和醉酒现象情况相反,人们喝得比以往更多,并且经常喝的是毒性劣酒。1933年12月5日,第21宪法修正案批准通过,禁酒令被废止。

收起