Side plate found torn/damaged with attached stiffeners.不知道torn/damaged与with后面的关系.是“侧板带有附加加固物处发现撕裂/损毁”?还是作其他理解?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 08:50:10
Sideplatefoundtorn/damagedwithattachedstiffeners.不知道torn/damaged与with后面的关系.是“侧板带有附加加固物处发现撕裂/损毁”?还是作其

Side plate found torn/damaged with attached stiffeners.不知道torn/damaged与with后面的关系.是“侧板带有附加加固物处发现撕裂/损毁”?还是作其他理解?
Side plate found torn/damaged with attached stiffeners.
不知道torn/damaged与with后面的关系.是“侧板带有附加加固物处发现撕裂/损毁”?还是作其他理解?

Side plate found torn/damaged with attached stiffeners.不知道torn/damaged与with后面的关系.是“侧板带有附加加固物处发现撕裂/损毁”?还是作其他理解?
“ 侧板裂损由若干附加的加固物引起.”
  torn/damaged 与 with 引导的attached stiffeners 是结果与原因的关系.
  举一个含 with 相对简单、类似的例句:
  My fingers were stiff with cold.(我的指头冻僵了) 该句中,with 引导了 stiff (冻僵)的原因cold.
  晚枫网友的直觉也是对的,翻译科技英语更需要结合上下文的语境.
  希望对你解决问题有所帮助,大家互相学习.

感觉是说 损坏是由attached stiffeners 引起的。这要看上文来决定怎样理解。