党作为姓氏怎么翻译成英文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:28:23
党作为姓氏怎么翻译成英文党作为姓氏怎么翻译成英文党作为姓氏怎么翻译成英文翻译有可以说分成两种吧,供参考.第一种:注音.清未的时候,英文做为交流语言渐渐增多,为了翻译方便,梁启超编了一套注音,用来翻译中
党作为姓氏怎么翻译成英文
党作为姓氏怎么翻译成英文
党作为姓氏怎么翻译成英文
翻译有可以说分成两种吧,供参考.
第一种:注音.
清未的时候,英文做为交流语言渐渐增多,为了翻译方便,梁启超编了一套注音,用来翻译中文的地名人名等名词.这一套注音,现在香港、台湾和一些华人地区还在用.
第二种:拼音.
就是中华人民共和国建立后,在原来注音上改革后的拼音.也就是我们内地现在还在用的拼音.
党的翻译.
如果是注音,党,应该可以翻译成:Tung
如果是拼音,党,大家都知道啦,是:Dang
香港粤语注音,党,可以翻译成:Tuong
也许会还人一些人会问:现在香港人用的为什么跟我们的拼音、注音都不同,虽然也属于注音一类,但是也同台湾现用的注音有所不同,那是因为,香港将注音用来翻译时,所用的音,是粤语为基础的,而且现在也另成了一套.比如说:刘,他们翻译成:Lau.梁,则翻译成:Leung.都是粤语注音.
如果,你想让自己的“党”姓翻译得“洋气”点,也可以考虑,照香港的翻法.
那应该是:Tuong.
(说明:粤语里,党,读成拼音的:Dong,中间的原音是长音,所以是用 uo 来发这一音.)
以上三个译法,仅供参考.
DANG
budao
1, 直译,用拼音,DANG
2,意译,PARTY
3,缩略译法,P
恩,这里有:http://www.kiskis.me/archives/11242
前面先写你的名,姓你可以在字典里面找到的…
Don, I think.
TANG