英语翻译Die Strare ,Zeil"liegt" im Zentrum von Frankfurt.Hier fahrt kein Auto und kein Bus.Hier sind nur Geschafte ,Kaufhauser und viele Menschen.Und alle gehen zu fub.Im Zentrum von Frankfurt sind auch viele Theater Hotels Restaurants und kinos.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 17:45:15
英语翻译Die Strare ,Zeil"liegt" im Zentrum von Frankfurt.Hier fahrt kein Auto und kein Bus.Hier sind nur Geschafte ,Kaufhauser und viele Menschen.Und alle gehen zu fub.Im Zentrum von Frankfurt sind auch viele Theater Hotels Restaurants und kinos.
英语翻译
Die Strare ,Zeil"liegt" im Zentrum von Frankfurt.Hier fahrt kein Auto und kein Bus.Hier sind nur Geschafte ,Kaufhauser und viele Menschen.Und alle gehen zu fub.Im Zentrum von Frankfurt sind auch viele Theater Hotels Restaurants und kinos.
英语翻译Die Strare ,Zeil"liegt" im Zentrum von Frankfurt.Hier fahrt kein Auto und kein Bus.Hier sind nur Geschafte ,Kaufhauser und viele Menschen.Und alle gehen zu fub.Im Zentrum von Frankfurt sind auch viele Theater Hotels Restaurants und kinos.
这个是.德文吧.
这里是位于富兰克福特的商业中心.这里没有机动车或是公交车.人们只能步行到商店等地.在这里只能漫步.在富兰克福特中心有剧院、宾馆、饭店以及电影院.
自己翻译的.
what's the fuck?
Zeil Strare死,”我Zentrum十八年”冯法兰克福这儿的fahrt不是汽车和没什么巴士这里的生意,Kaufhauser和相关很多人. fub洪堡,就是要走了我Zentrum冯也是很多电影院法兰克福的酒店餐厅和kinos。
根据有道的翻译,结果翻译成这个:
Zeil Strare死,”我Zentrum十八年”冯法兰克福这儿的fahrt不是汽车和没什么巴士这里的生意,Kaufhauser和相关很多人. fub洪堡,就是要走了我Zentrum冯也是很多电影院法兰克福的酒店餐厅和kinos。
这段话有出处么?可否把出处给我一下?...
全部展开
根据有道的翻译,结果翻译成这个:
Zeil Strare死,”我Zentrum十八年”冯法兰克福这儿的fahrt不是汽车和没什么巴士这里的生意,Kaufhauser和相关很多人. fub洪堡,就是要走了我Zentrum冯也是很多电影院法兰克福的酒店餐厅和kinos。
这段话有出处么?可否把出处给我一下?
收起