英语翻译语境为:有两类掌握主动权的办法可以用来克服相互闹别扭的团队之间的龌龊.第一种办法是把全部或部分团队成员召集到一起.具体的措施包括:• social events • 在真正的工

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 09:58:37
英语翻译语境为:有两类掌握主动权的办法可以用来克服相互闹别扭的团队之间的龌龊.第一种办法是把全部或部分团队成员召集到一起.具体的措施包括:•socialevents•在真正的工

英语翻译语境为:有两类掌握主动权的办法可以用来克服相互闹别扭的团队之间的龌龊.第一种办法是把全部或部分团队成员召集到一起.具体的措施包括:• social events • 在真正的工
英语翻译
语境为:
有两类掌握主动权的办法可以用来克服相互闹别扭的团队之间的龌龊.第一种办法是把全部或部分团队成员召集到一起.具体的措施包括:
• social events
• 在真正的工作团队磨合成功的地方进行团队建设工作
• 邀请其他团队的成员加入到你的团队中来
• 鉴别你何其他团队之间共同面临的问题,着手组建跨团队的综合性团体来解决这些问题

英语翻译语境为:有两类掌握主动权的办法可以用来克服相互闹别扭的团队之间的龌龊.第一种办法是把全部或部分团队成员召集到一起.具体的措施包括:• social events • 在真正的工
是否是众人在一起的公共活动,加深默契度,与了解,实现一个磨合过程.

多参加一些社会活动(你做领导)

社交活动

社交活动

social events 直译是 社会活动
意思是不是:增加有趣的社会活动,把大家召集起来,这样才有一个沟通和交流的平台,发现问题,才能解决问题