哪位懂英语的朋友帮我翻译下 谢谢Directions: For adults, take one (1) capsule one or two times daily, preferably with a meal. As a reminder, discuss the supplements and medications you take with your health care providers. Other Ingredie

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 20:20:54
哪位懂英语的朋友帮我翻译下谢谢Directions:Foradults,takeone(1)capsuleoneortwotimesdaily,preferablywithameal.Asaremin

哪位懂英语的朋友帮我翻译下 谢谢Directions: For adults, take one (1) capsule one or two times daily, preferably with a meal. As a reminder, discuss the supplements and medications you take with your health care providers. Other Ingredie
哪位懂英语的朋友帮我翻译下 谢谢
Directions: For adults, take one (1) capsule one or two times daily, preferably with a meal. As a reminder, discuss the supplements and medications you take with your health care providers.
Other Ingredients: Gelatin, Vegetable Magnesium Stearate, Silica. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. STORE IN A DRY PLACE AND AVOID EXCESSIVE HEAT. TAMPER RESISTANT: DO NOT USE IF SEAL UNDER CAP IS BROKEN OR MISSING. **This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.
WARNING: Pregnant or lactating women should consult a doctor before using any product. Consult your doctor before use if you have, or have had, ANY HEALTH CONDITION or if you are taking ANY MEDICATIONS OR REMEDIES including OTC medications, or are planning any medical procedure. Discontinue use and consult your doctor if any adverse reactions occur, such as gastrointestinal discomfort. NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS UNDER THE AGE OF 18.

哪位懂英语的朋友帮我翻译下 谢谢Directions: For adults, take one (1) capsule one or two times daily, preferably with a meal. As a reminder, discuss the supplements and medications you take with your health care providers. Other Ingredie
服用方法:成人,一日一次或两次,每次一片,建议随餐服用.在此提醒,请和你的医疗服务人员
讨论相应补充剂和药物.
其他配料:明胶,蔬菜硬脂酸镁,二氧化硅.储存在一个远离儿童的,阴凉干燥的处.如果瓶盖下封口损坏或遗失,请勿使用.**此陈述没有经过食品药品管理的评估.本产品不专门设计于诊断,治疗以及疾病预防的目的.
忠告:孕妇及授乳期女性应在服用本品前咨询相关医生.如果你有,或者曾经有过任何健康状况,或者是正在服用药物、接受治疗(包括非处方药物),或者有计划任何医疗程序,请在服用本片前咨询医生.若产生任何不良反应,如肠胃不适,请停止适用并咨询医生.本品不适于18岁一下人群服用.

呵呵,这个是药品的说明书吧。
译文:
用法说明书:
成人:每次一粒,每天服用1到2次,最好是饭后服用。作为一个提醒:你应该向你的健康顾问(健康咨询提供者)去咨询药品的补充说明。
其它成分:明胶,植物硬脂酸镁,二氧化硅。保存在儿童不能接触到的地方。存放在干燥的地方以及避免高温。若是密封条破损或是失踪,请不要使用。以上陈述没有经过食品和药物管理局评估。本产品不适宜去诊断...

全部展开

呵呵,这个是药品的说明书吧。
译文:
用法说明书:
成人:每次一粒,每天服用1到2次,最好是饭后服用。作为一个提醒:你应该向你的健康顾问(健康咨询提供者)去咨询药品的补充说明。
其它成分:明胶,植物硬脂酸镁,二氧化硅。保存在儿童不能接触到的地方。存放在干燥的地方以及避免高温。若是密封条破损或是失踪,请不要使用。以上陈述没有经过食品和药物管理局评估。本产品不适宜去诊断,治疗,治愈或者预防任何疾病。
警告:孕妇或者哺乳期妇女在使用任何药品之前应该向医生咨询(遵医嘱)。如果你在服用或者将要服用,处于任何健康状况或者如果你将要服用任何药物或者药品,包括非处方药,或者计划中的任何医疗程序,在服用之前请向你的医生咨询。
如果有任何不良反应发生,请立即停止使用并向你的医生咨询,例如胃肠道的不适。本产品不适合18岁以下人群使用。
翻译的可能有些不准,仅供参考,希望能够帮到你。

收起

用法:成人,采取一(1)胶囊或每日2次,最好随餐。作为提醒,讨论的补充和药物,你与你的卫生保健提供者。
其他成分:明胶,硬脂酸镁,二氧化硅。避免儿童接触。储存于干燥处,避免过多的热量。防篡改:如果不使用印章盖下是损坏或丢失。* *本声明未经美国食品和药物管理局。本产品不用于诊断,治疗,治愈或预防任何疾病。
警告:怀孕或哺乳期妇女应请教医生在使用任何产品。使用前咨询你的医生如果你有,...

全部展开

用法:成人,采取一(1)胶囊或每日2次,最好随餐。作为提醒,讨论的补充和药物,你与你的卫生保健提供者。
其他成分:明胶,硬脂酸镁,二氧化硅。避免儿童接触。储存于干燥处,避免过多的热量。防篡改:如果不使用印章盖下是损坏或丢失。* *本声明未经美国食品和药物管理局。本产品不用于诊断,治疗,治愈或预防任何疾病。
警告:怀孕或哺乳期妇女应请教医生在使用任何产品。使用前咨询你的医生如果你有,或有任何健康问题,或者如果您正在服用任何药物或补救措施,包括非处方药,或有任何医疗计划。停止使用,并咨询你的医生,如果发生任何不良反应,如胃肠道不适。不用于18岁以下的人。

收起

没人看的懂 没有人懂我的心思 英语怎么说哪位英语好点的朋友``帮下忙`帮我翻译下`谢谢哦` 哪位英文高手帮我翻译下路名..急用..谢谢啊!懂英语的朋友请进-大家帮忙翻译个地址几号楼怎么翻译啊?例如:人民路183号5号楼3单元203室 “亲爱的宝贝公主”翻译成英语啊?麻烦哪位朋友可不可以帮我翻译一下哈?谢谢了 谁懂英语的麻烦帮我翻译下,谢谢是手机的IMEI号,麻烦知道的朋友能翻译多少算多少.谢谢 哪位朋友帮翻译一句话成英文谢谢.我的心好痛好痛,你能感受到吗 哪位朋友帮翻译一句话成英文谢谢.我的心好痛好痛,你能感受到吗 请哪位懂英语的朋友帮我翻译一下:hi,nice to meet u on line 哪位英语好的朋友进来一下帮我翻译一下:SPUER ALBUMIN GOLD 英语翻译我不懂这句英语是什么意思,所以请懂的朋友帮我翻译下. 懂英语的朋友帮我翻译一下谢谢左上角这个牌子上面写的是什么 有哪位懂泰文的朋友帮我翻译一下, 高职英语,会的帮我翻译下,谢谢! 精通英语的朋友请进来帮我翻译下,谢谢帮忙!请精通英语的朋友帮我把这些英语翻译成汉字.谢谢.quoi DE neuf,early to wish you a merry christmas. 应该是摩斯密码,懂的朋友帮我翻译下. .-- ..- .-.. .. .- --- -.. . ... . ..- .--- .. .- 哪位英语好的朋友帮我翻译两句话:有偿使用 英语怎么说 “有偿好茶”英语怎么说 英语翻译谢谢个位朋友,我现在急需知道这句话的意思,帮我翻译下. 哪位懂英语的朋友帮我翻译下 谢谢Directions: For adults, take one (1) capsule one or two times daily, preferably with a meal. As a reminder, discuss the supplements and medications you take with your health care providers. Other Ingredie 英语翻译3.faces a serious population problem 哪位英语好的帮我翻译下