这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIME FOR SUBMISSION WITHIN 14 DAYS OF THE COMMENCEMENT DATE
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:53:13
这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIMEFORSUBMISSIONWITHIN14DAYSOFTHECOMMENCEMENTDATE这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIMEFORSUBMISS
这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIME FOR SUBMISSION WITHIN 14 DAYS OF THE COMMENCEMENT DATE
这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIME FOR SUBMISSION WITHIN 14 DAYS OF THE COMMENCEMENT DATE
这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIME FOR SUBMISSION WITHIN 14 DAYS OF THE COMMENCEMENT DATE
14天内提交开工日期
给你添了几个字,这样意思就清楚了。看起来菲律宾的许可证管理混乱啊: 因为这里面叙述的是贵公司在另一份合同或条款签署后对前一份条款的限制与
提交时间在开工日期的14天内。
14天内提交开始日期
这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIME FOR SUBMISSION WITHIN 14 DAYS OF THE COMMENCEMENT DATE
请大家帮忙,合同条款supplier warrantiessupplier warranties 这是一份外贸合同中一个条款标题.翻译成“供应商保证”好吗?我觉得不是很满意,请高人指导一下~谢谢了
ti amor 翻译成中文
急!请帮忙翻译2个德文名字就是把这俩个人的名字翻译成中文 最好优美些一个是 dorn一个是 boch谢谢
ti voglio bene 翻译成中文怎么说?
合同条款中译英英文不懂,请高手帮忙翻译成英文,本合同中英文如有歧义,以中文文本为准帕慕克,对不起我没表达清楚,我的意思是:如果合同里中文和英文有歧义时(也就是中文的意思和对应
请帮忙翻译成中文是什么意思?谢谢!
请问这个地址是哪里NO.31 Huazhou Road,Da Ti,Shi Liu Gang,Hai Zhu Qu,Guangzhou,China请将上述地址翻译成中文!
英语翻译请翻译成中文的意思这是一个乐队的名字,好像是德语
英语翻译hi mi ti de su 貌似是罗马拼音 翻译成中文是什么?
中文翻译成英文,请把谢谢翻译成英文
这是初一英语其中的一篇课文,老师让我们翻译成中文,请各位大神帮帮忙,谢谢了
【ti:m】翻译成中文 【bi:t】翻译成中文 【tin】翻译成中文
langer/yong这是一个英文名字,请翻译成汉语,谢谢
“VIA DEL VITTORIA 137 30035 MIRANO (VE) ITALIA”意大利语翻译成中文这可能是一个地址 谢谢 急需!
英语翻译Scusa che ti devo rifiutare,non posso farcela.Finiamoci qui ,non lo faro piu.Dimendicalo.应该是法文,帮我翻译成中文.是分手后,女生写给男生的.谢谢各路神仙,
英语翻译Scusa che ti devo rifiutare,non posso farcela.Finiamoci qui ,non lo faro piu.Dimendicalo.应该是法文,帮我翻译成中文.是分手后,女生写给男生的.谢谢各路神仙,
英语翻译请问“TI-CENTRE-DRIVE SCREWS”怎么翻译成中文,