英语翻译.高级in Norwood, Carl and Joy Gamble are the last of 65homeowners holding on to their property, which the city said was deteriorating and could be seized through eminent domain.前文讲的是房产征用的问题.有些家庭很反对.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:01:18
英语翻译.高级inNorwood,CarlandJoyGamblearethelastof65homeownersholdingontotheirproperty,whichthecitysaidwa

英语翻译.高级in Norwood, Carl and Joy Gamble are the last of 65homeowners holding on to their property, which the city said was deteriorating and could be seized through eminent domain.前文讲的是房产征用的问题.有些家庭很反对.
英语翻译.高级
in Norwood, Carl and Joy Gamble are the last of 65homeowners holding on to their property, which the city said was deteriorating and could be seized through eminent domain.
前文讲的是房产征用的问题.有些家庭很反对.这段话实在不理解了.

英语翻译.高级in Norwood, Carl and Joy Gamble are the last of 65homeowners holding on to their property, which the city said was deteriorating and could be seized through eminent domain.前文讲的是房产征用的问题.有些家庭很反对.
在Norwood这个地区,Carl和Joy Gamble是65名坚持房屋所有权的人中的最后两名,市政府说情况还在恶化(即Carl和Joy Gamble依然坚持不交出房产权),必要时候会通过土地征用权的形式予以没收.
个人理解.

翻译:在吸入型,卡尔和欢乐65homeowners赌博是最后的财产,留住他们的城市说的是恶化,可以抓住通过的征用权。

在诺伍德、卡尔和喜悦的赌博是去年的65业主坚持他们的财产,该市说越来越严重,可以征用检获通过。

在norwood,caral和joy gamble是在他们的那个城市最后65个房主