白话文转变文言文现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我,心底的那个角落,一直为你而留.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:11:25
白话文转变文言文现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我,心底的那个角落,一直为你而留.白话文转变文言文现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我
白话文转变文言文现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我,心底的那个角落,一直为你而留.
白话文转变文言文
现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我,心底的那个角落,一直为你而留.
白话文转变文言文现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我,心底的那个角落,一直为你而留.
补充,如果对方是MM~最好把楼上的汝换成卿~
如果你还很年轻,把余换成生;若是中青年应该用吾,余过于官话;
卿安否,生尝思之甚深,冀幸环卿身侧,伴卿左右,生可安.心之一隅,遗召南设之为卿.
汝今安逸否?余时念及汝,愿汝独享汝之幸福,吾心之一隅乃永为汝而留。
白话文转变文言文现在的你是不是过的还好,有时候还是会想起你,希望你能有你的幸福.而我,心底的那个角落,一直为你而留.
文言文与白话文有什么不同文言文与现在的白话文有什么不同?
古代白话文古代文言文是官方语言这是不是意味着他们也会去说白话文呢?当时的白话文和现在有什么不同么?我们又是在什么时候开始广泛普及白话文的?
吴敬梓写的《儒林外史》原来是不是文言文?还是白话文?
文言文文章 的白话文翻译?
白话文和文言文的区别
文言文与白话文的区别
文言文的“胡乱”是什么意思.是不是“随意,随便”的意思不完全是文言文,准确来说是白话文
白话文 用英语怎么说?不是的,我是指现在我们通用的那种书面语,相对于文言文来说的那种白话文~
英语翻译不好意思,是文言文的白话文翻译
谁有很美很美的诗句?文言文白话文均可!
文言文和白话文的区别是什么?
我要白话文的解释,不要文言文!
主张用白话文代替文言文的是
文言文 教学相长也 的白话文翻译是什么?
文言文卖油翁的全文和白话文
提倡文章用白话文前,人们日常交流(不是写文章)是用文言文吗?既然54时有人提出文章用白话文,那么是不是说明在文言文写作的时代,百姓就已经有了白话文的概念呢?而且我觉得只有读过
古代人是说文言文还是说白话文?我想有可能是书写用文言文,平时交流就用现在的白话文吧?