英语翻译请不要用在线翻译,最好翻得有点文采,1.她的歌声经由耳朵直达听者内心深处,把心里面的情伤杂质给导引出来;又像一张砂纸,轻轻打磨人们心头被爱情撕裂的创痕.2.她直接地将心里
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 03:50:53
英语翻译请不要用在线翻译,最好翻得有点文采,1.她的歌声经由耳朵直达听者内心深处,把心里面的情伤杂质给导引出来;又像一张砂纸,轻轻打磨人们心头被爱情撕裂的创痕.2.她直接地将心里英语翻译请不要用在线翻
英语翻译请不要用在线翻译,最好翻得有点文采,1.她的歌声经由耳朵直达听者内心深处,把心里面的情伤杂质给导引出来;又像一张砂纸,轻轻打磨人们心头被爱情撕裂的创痕.2.她直接地将心里
英语翻译
请不要用在线翻译,最好翻得有点文采,
1.她的歌声经由耳朵直达听者内心深处,把心里面的情伤杂质给导引出来;又像一张砂纸,轻轻打磨人们心头被爱情撕裂的创痕.
2.她直接地将心里潜藏的寂寞、无助感觉唱个透彻.
英语翻译请不要用在线翻译,最好翻得有点文采,1.她的歌声经由耳朵直达听者内心深处,把心里面的情伤杂质给导引出来;又像一张砂纸,轻轻打磨人们心头被爱情撕裂的创痕.2.她直接地将心里
Her singing sound goes directly to the listener heart of hearts by way of the ear,to guides at heart the surface sentiment wound impurity; Also looks like a sandpaper,polishes the people heart gently by love tearing scar.She hides,the no use feeling to sing lonely at heart directly a thoroughness.
英语翻译请不要用在线翻译,最好翻得有点文采,1.她的歌声经由耳朵直达听者内心深处,把心里面的情伤杂质给导引出来;又像一张砂纸,轻轻打磨人们心头被爱情撕裂的创痕.2.她直接地将心里
英语翻译用在线翻译的请不要回答!
英语翻译最好翻得有点艺术感
英语翻译请不要胡乱杜撰!请不要用在线翻译糊弄!
英语翻译不要用在线翻译
英语翻译不要用在线翻译!
英语翻译不要用在线翻译
英语翻译翻译成英语不要在线翻译的
英语翻译(注:请不要用在线翻译,因为错误太多,)
英语翻译请用主语从句或者宾语从句 不要在线翻译
英语翻译最好不要在线翻译的结果
英语翻译最好不要从在线翻译上搜,
英语翻译你如空气,我永远不能失去你不要用在线翻译,那是一个字一个字得翻,没有语法存在.所以请学法语的兄弟来回答
英语翻译最好是一句英文一句中文请不要投机上传在线翻译在线翻译我看过了 很糟糕
英语翻译不要用在线翻译哦
英语翻译在线翻译就请不要麻烦
英语翻译不要在线翻译网址的翻的,那个不准确
英语翻译挡风怎么翻?不要给我在线翻译,那些不准!