英语翻译“The President then refered to the question of the Ryukyu Islands and enquired more than once whether China would want the Ryukyus.The Generalissimo replied that China would be agreeable to joint occupation of the Ryukyus by China and t
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 04:57:21
英语翻译“The President then refered to the question of the Ryukyu Islands and enquired more than once whether China would want the Ryukyus.The Generalissimo replied that China would be agreeable to joint occupation of the Ryukyus by China and t
英语翻译
“The President then refered to the question of the Ryukyu Islands and enquired more than once whether China would want the Ryukyus.The Generalissimo replied that China would be agreeable to joint occupation of the Ryukyus by China and the United State and,eventually,joint administration by the two countries under the trusteeship of an international organization.”
Generalissimo 是总司令的意思,是有大总统的意思吗?有委员长的意思吗?
英语翻译“The President then refered to the question of the Ryukyu Islands and enquired more than once whether China would want the Ryukyus.The Generalissimo replied that China would be agreeable to joint occupation of the Ryukyus by China and t
总统接下来提到了有关琉球群岛的问题并不止一次的询问中国是否想要收复?(占领?)这个岛屿.委员长指出中国有可能会在可靠的国际组织托管下同意与美国分享管辖琉球岛.
Generalissimo指大元帅- - 不过在台湾大元帅用的是特级上将这个称呼
所以还是指蒋介石.因为中华民国只有一位特级上将
According to wiki×pedia:蒋中正於1935年4月1日由国民政府主席林森任命为特级上将,为中华民国将领中唯一获此军衔者,因此被美国人昵称Gimo、语源Generalissimo[2]也就是「大元帅」的意思.
主席随后提到了琉球群岛问题,并询问是否不止一次地希望中国的琉球。蒋委员长回答说,中国同意将共同占领琉球由中国和美国等国家,并最终由两国共同管理下的一个国际组织托管
呵呵
罗斯福总统接着谈到琉球群岛问题,并多次问道中国是否要索回琉球主权。大总统(指蒋介石)回答道:“我觉得此群岛应由中美两国占领,然后国际托管给中美共同管理为好。”
generalissimo [,dʒenərə'lisiməu]
n.
1. (三军)总司令,大元帅,最高统帅
2. 军团司令
Generalissimo ...
全部展开
罗斯福总统接着谈到琉球群岛问题,并多次问道中国是否要索回琉球主权。大总统(指蒋介石)回答道:“我觉得此群岛应由中美两国占领,然后国际托管给中美共同管理为好。”
generalissimo [,dʒenərə'lisiməu]
n.
1. (三军)总司令,大元帅,最高统帅
2. 军团司令
Generalissimo Chiang Kai-shek: 总统蒋介石;蒋委员长
generalissimo 在该语境中指“蒋介石”,翻译成大总统或蒋委员长皆可
收起
“那时总统提到琉球群岛和不止一次调查中国是否想要琉球群岛的问题。大元帅答道那中国将经过对联合的占领琉球群岛和联合状态的托管权下面的两个国家和最终联合管理经过在一国际新闻组织起来,并使人喜欢.”
总统然后提到了琉球群岛的问题并且不止一次询问了中国是否将想要Ryukyus。 最高统帅回复中国是愉快的由中国和团结的状态,并且共同管理,最终,联接Ryukyus的职业由二个国家在国际organization.”的受托职责之下
“The President then refered to the question of the Ryukyu Islands and enquired more than once whether China would want the Ryukyus. The Generalissimo replied that China would be agreeable to joint occ...
全部展开
“The President then refered to the question of the Ryukyu Islands and enquired more than once whether China would want the Ryukyus. The Generalissimo replied that China would be agreeable to joint occupation of the Ryukyus by China and the United State and, eventually, joint administration by the two countries under the trusteeship of an international organization.”
“主席接着提到了琉球群岛问题,并询问是否不止一次地希望中国的琉球。蒋委员长回答说,中国同意将共同占领琉球由中国和美国等国家,并最终由两国共同管理下的一个国际组织托管。“
收起