英语翻译I had a pick-up truck that was forever breaking down and the thought of the 600km drive to school in it was a worrisome one.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 04:41:32
英语翻译I had a pick-up truck that was forever breaking down and the thought of the 600km drive to school in it was a worrisome one.
英语翻译
I had a pick-up truck that was forever breaking down and the thought of the 600km drive to school in it was a worrisome one.
英语翻译I had a pick-up truck that was forever breaking down and the thought of the 600km drive to school in it was a worrisome one.
I(主语) had (谓语动词)a pick-up truck(宾语) that was forever breaking down(定语从句,修饰a pick-up truck) and the thought of the 600km drive to school in it (名词短语作主语)was(系动词) a worrisome one(表语).这是一个并列句.翻译如下:
我有一辆总是犯毛病的皮卡,一想到要开着这辆车走600公里去学校就让我很不安.
前半句:我有一辆总是喜欢出故障的接送车。pick-up在此处作定语修饰Truck意为"用于接送的",be forever doing表"一直,总是"有抱怨之意,break down有抛锚出故障之意。
下半句:乘坐它去六百公里外的学校是恼人的事,the thought 是主语was是谓语 a worrisome one是宾语。...
全部展开
前半句:我有一辆总是喜欢出故障的接送车。pick-up在此处作定语修饰Truck意为"用于接送的",be forever doing表"一直,总是"有抱怨之意,break down有抛锚出故障之意。
下半句:乘坐它去六百公里外的学校是恼人的事,the thought 是主语was是谓语 a worrisome one是宾语。
收起