又有立功当迁官者的全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 12:28:32
又有立功当迁官者的全文翻译又有立功当迁官者的全文翻译又有立功当迁官者的全文翻译普独相凡十年,刚毅果断,以天下事为已任.尝欲除某人为某官,帝不用;明日,复奏之,又不用;明日,更奏之.帝怒,裂其奏投诸地,
又有立功当迁官者的全文翻译
又有立功当迁官者的全文翻译
又有立功当迁官者的全文翻译
普独相凡十年,刚毅果断,以天下事为已任.尝欲除某人为某官,帝不用;明日,复奏之,又不用;明日,更奏之.帝怒,裂其奏投诸地,普颜色自若,徐拾奏归,补缀,复奏如初.帝悟,卒可其奏,后果以称职闻.又有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与.普力请与之,帝怒日:“朕不与迁官,将奈何?”普日:“刑以惩恶,赏酬功.刑赏者,天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之!”帝弗听,起,普随之.帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竞从其请.
-------------选自《续资治通鉴·宋纪》
译文:
赵普单独担任宰相总共十年,处事刚毅果断,把天下事作为自己的责任.曾经想要授予某人担任某个官职,皇帝不任用;第二天,又上奏此事,(帝)仍然不任用;第三天,还是上奏此事.皇帝发怒,撕裂奏折扔之于地上,赵普面色如故,慢慢拾起奏折回去,粘补缝合,又像以前一样上奏.皇帝醒悟,终于同意了他的奏请,后来(那个由赵普举荐的人)果然以胜任本职工作著称.又有立了功劳应当升官的人,皇帝向来讨厌那个人,不同意升迁.赵普竭力请求(皇帝)给予升迁,皇帝发怒说:“我不同意(他)升官,想怎么样?”赵普说:“刑罚用来惩治恶人,奖赏用来酬劳立功者.刑罚与奖赏,是天下人的刑罚与奖赏,不是陛下一个人的刑罚与奖赏啊,哪里能够因为高兴讨厌而独断!”皇帝不听,起身,赵普跟着他.皇帝进宫,赵普站在宫门旁,许久不离开,皇帝最终答应了他的请求.
又有立功当迁官者的全文翻译
“又有立功当迁官者.”的翻译
又有立功当迁官者,这一故事与普明日复奏其人有什么相同于不同之处
立德 立功 立言的英语怎样翻译
赵普 赵普独相凡十年……有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与.普力请与之,帝怒曰:“朕不与迁官,将奈赵普赵普独相凡十年……有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与.普力请与之,帝怒曰:“朕不与
大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎的句子翻译
古文翻译:大丈夫若遇主逢时,必当立功立事,以取富贵
大丈夫若遇主逢时,比当立功立事,以取富贵翻译
尤当效傅介子、张骞,立功西域,以取封侯,安能久事笔砚间乎.翻译
全文翻译要全文的
谁有《荀巨伯探友》的全文的翻译?
哪里有世说新语的全文翻译?
谁有论语的全文及翻译?
哪有古文的全文翻译啊?
有没有《曲礼》的全文翻译?急!
道德经的全文翻译有谁知道啊?
有《指喻》的全文翻译吗
全文翻译谁有