英语翻译刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投诉.不竟日而盗悉擒.那篇
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 05:22:27
英语翻译刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投诉.不竟日而盗悉擒.那篇
英语翻译
刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投诉.不竟日而盗悉擒.那篇
英语翻译刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投诉.不竟日而盗悉擒.那篇
原文:
刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,刘箧中银可百两,为客所窥.诸客皆盗也.是夜盗操杖入室.刘本从军,有臂力,挥刀断其一臂,众惧而散遁.刘促子与仆起,速去,然于贵溪城外高冈下,又与盗遇,虽与拒斗,而寡不敌众,并子仆死焉.所乘马踯躅于道,适主簿出,马迎之车前,屈足如拜.主簿怪之,曰:“是必有冤诉.”遂随马行,至高冈,马伫立不前,见满地血迹.三尸仆地,肢体尚暖.主簿督人访捕,不竟日而盗悉禽.
翻译:
刘承节奉命去担任官职,从浙江到江西,只带着一个儿子一个仆人骑马上路.到了贵溪,中午在旅店停下马车,遇到几个客人也来投宿.刘承节箱子中大约有一百两银子,被客人偷偷看见了.那几个客人都是强盗,那天夜里携带着杖棒到刘承节屋子里.刘承节本来是参军的,手臂很有力,挥起刀砍断了他一条手臂,强盗们害怕就分散逃跑了.刘承节叫醒儿子和仆人起床,快速离去,然而在贵溪城外的高山下,又遇到了强盗,虽然和他们反抗搏斗,然而寡不敌众,连同儿子仆人死了.所乘的马在道路上来回走动,遇到主簿外出,马迎到他车前,弯下脚好像跪拜.主簿为此感到奇怪,说:“这一定是有冤情要诉说.”于是就跟着马走,到了高冈的下坡上,马站住不再前进,主簿看到满地血迹,三具尸体趴在地上,肢体还温暖.主簿派人追访搜捕,不到一天强盗全都抓住了.
参考译文:
许先生名曾裕,字 高,又字南湖,是桐城府人。先生年轻时才能突出,胸怀大志。刚刚六岁时,正赶上母亲病重,就知道长时间跪在祖庙前,祈求长达十多天而不倦怠。渐渐长大后,跟随私塾先生接受学业,天资聪慧,超出同辈人,对于书籍无所不读。然而,他的父亲因为正直诚信而被同宗族的人所怨恨,招致诉讼,十多年而冤屈得不到洗雪,最终愤懑而死。先生心中满含悲痛,接着向官府控诉,又过了十多年,才得到公正...
全部展开
参考译文:
许先生名曾裕,字 高,又字南湖,是桐城府人。先生年轻时才能突出,胸怀大志。刚刚六岁时,正赶上母亲病重,就知道长时间跪在祖庙前,祈求长达十多天而不倦怠。渐渐长大后,跟随私塾先生接受学业,天资聪慧,超出同辈人,对于书籍无所不读。然而,他的父亲因为正直诚信而被同宗族的人所怨恨,招致诉讼,十多年而冤屈得不到洗雪,最终愤懑而死。先生心中满含悲痛,接着向官府控诉,又过了十多年,才得到公正合理的解决,然而先生的精神气力、雄心壮志也就已经消耗大半了。不得已,就通过缴纳钱财补授官职,得以担任通判松江水利船政。松江靠近大海,过去设立的海上巡逻船,名叫乌船。以前,通判负责监督修造乌船,公差们大多从中侵吞牟利。那些乌船遇到风浪就损坏了。只有先生亲自检查试验,其中弊端才得以消除。在这之前,有远道而来的小商贩到松江,松江不务正业的人夺取他的货物,还欠下货款不还。先生到任后,惩罚了其中特别狡诈的几个人,商贩们都感恩戴德,感激涕零。松江河道狭窄,容易造成淤塞。淤塞后船只就不能通行,田地也就无法得到灌溉。冬天河水干涸,就要雇工清除淤塞,开通河道,费用都由老百姓支付,花费数目巨大。官吏们只是粗略地修筑一下,就虚耗了其中的大半费用。只有先生认为,为了牟取自己个人的一点点私利,就夺取了千千万万老百姓用血汗换来的财富,从心里觉得忍不下去。于是,先生就亲自丈量河道的深度和宽度,不允许施工有丝毫差错。老百姓都称道欢舞,认为这是几十年来没有过的事,于是就在河边立碑来记下这件事。靠近海边没有职业的百姓大多通行于海上来经商追逐利润,屡禁不止。先生接受委任前往巡察,海船上运载的除军队、官府按人发给士兵、夫役的食粮外,违法贩运货物的船只达到一百多艘。先生想到,这些贫穷的人没有做什么严重违法作乱的事,只是因为无知和贪利而因违犯法纪受到处罚。如果对上级作详细汇报,那么虽然自己有缴获贼寇的名声,因违法被处死的人就不能复活了。于是就暗中向布政使辰大人请求,恳请他宽恕这些人,辰大人体察先生发自肺腑的爱民诚心,深为感动,并对他非常赞赏。准备提议给他升迁除授官职,可是先生就在这一年患病,于当年六月十八日在松江府的官署里去世了,年仅五十八岁。当初先生年轻时,身怀奇才,想要在天下人面前建功立业。对他有所了解的官吏和有声望、有地位的知识分子,都估计他会被朝廷重用。但因遭遇家中多有变乱,不能实现自己建功立业的志向。等到他出仕做官,级别又很低,只是在众多普通人之间奔走,因受抑制而忧愁郁闷。等到他被地方长官了解,差不多可以施展自己的才能,可是竟然死了。难道真的有命运吗?即使这样,把许曾裕的施政功绩与当世那些地位显赫、凭其权力足以有所作为的官员相比,难道比他们少吗?唉,真是让人感到悲伤啊!
收起