英语翻译If the Court Order is granted the Tenancy shall end in accordance with the terms of the Court Order but the Landlord shall be entitled to pursue the rent for the remainder of the tenancy period without prejudice to any right of action or
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 05:36:55
英语翻译If the Court Order is granted the Tenancy shall end in accordance with the terms of the Court Order but the Landlord shall be entitled to pursue the rent for the remainder of the tenancy period without prejudice to any right of action or
英语翻译
If the Court Order is granted the Tenancy shall end in accordance with the terms of the Court Order but the Landlord shall be entitled to pursue the rent for the remainder of the tenancy period without prejudice to any right of action or remedy of either the Landlord or the Tenant in respect of any previous breach of the other's obligations under the Tenancy Agreement.
英语翻译If the Court Order is granted the Tenancy shall end in accordance with the terms of the Court Order but the Landlord shall be entitled to pursue the rent for the remainder of the tenancy period without prejudice to any right of action or
楼主,翻译好辛苦的,而且这个句子也好长,给点分吧,哈哈哈.
翻译如下:
若法院发出了法院指令,则承租人可以按照法院指令的规定终止租赁合同.出租人有权就余期的租赁费向承租人追偿,但不得因此妨害出租人或承租人一方就之前另一方违反租赁合同而产生的赔偿责任进行追偿或采取行动的权利.
如果授予判决租借将结束与判决符合的期限,但是将有资格房东追求的租租借期间剩下的时间无损于行动所有权利或房东或关于任何早先的房客补救破坏其他义务根据租赁协议。
如果法庭允许承租订单后依本信用证条款法庭秩序但房东有权追究租金租赁期内的剩余不产生任何行动或救济的权利不是地主或承租人对以往任何违反义务的租约。
网上有网页翻译
如果法庭允许承租订单后依本信用证条款法庭秩序但房东有权追究租金租赁期内的剩余不产生任何行动或救济的权利不是地主或承租人对以往任何违反义务的租约。