英语翻译The boy who lived.总觉得自己翻译的有点别扭

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/13 14:41:11
英语翻译Theboywholived.总觉得自己翻译的有点别扭英语翻译Theboywholived.总觉得自己翻译的有点别扭英语翻译Theboywholived.总觉得自己翻译的有点别扭直接翻译就是:

英语翻译The boy who lived.总觉得自己翻译的有点别扭
英语翻译
The boy who lived.
总觉得自己翻译的有点别扭

英语翻译The boy who lived.总觉得自己翻译的有点别扭
直接翻译就是:还活着的男孩
也就是说:唯一活下的男孩
即:幸存的男孩

活着的男孩

幸存的男孩

按照你的意思不如改成The boy who still alive. live 是不及物动词,你的是错的

这个活着的男孩

幸存的男孩

那个活着的男孩。

这个男孩。