英语翻译To perform and sign in his place in all matters pertaining to the sale,disposal,use or to give burial rights to any other party or parties to that certain parcel of Cemetery Property described as.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/28 03:43:42
英语翻译To perform and sign in his place in all matters pertaining to the sale,disposal,use or to give burial rights to any other party or parties to that certain parcel of Cemetery Property described as.
英语翻译
To perform and sign in his place in all matters pertaining to the sale,disposal,use or to give burial rights to any other party or parties to that certain parcel of Cemetery Property described as.
英语翻译To perform and sign in his place in all matters pertaining to the sale,disposal,use or to give burial rights to any other party or parties to that certain parcel of Cemetery Property described as.
“在涉及以下描述的公墓财产的指定墓穴位的出售、处理、使用或将埋葬权给予其他一人或多人的所有事务,代理他执行和签署.”
这个属于契约法律文件,一定要翻译准确.不赞成推荐答案的翻译.
parcel:为出售而划定的地块,这里指墓穴位
(把:)在他的位于那块特定的属于公墓财产的位置(应该是他的墓地的位置)进行或签署有关售卖,处理,使用或者给予埋葬权给其他任何个人或组织(的行为)概括为...
虽然此句的意思比较明显,但我感觉此句不完整或有语法漏洞。至少应在use后加一个of。
分开逐段翻译:
To perform and sign 执行并签署
in his place 代替他
in all matters pertaining to the sale, disposal, use (of)在所有涉及售卖、处置或使用的事宜中
or...
全部展开
虽然此句的意思比较明显,但我感觉此句不完整或有语法漏洞。至少应在use后加一个of。
分开逐段翻译:
To perform and sign 执行并签署
in his place 代替他
in all matters pertaining to the sale, disposal, use (of)在所有涉及售卖、处置或使用的事宜中
or to give burial rights to any other party or parties to 或者将丧葬权限给予其他一方或几方
that certain parcel of Cemetery Property described as....公墓财产的某部分,其描述如下:
注:parcel 应指一个打包的整套财产权益,但具体的术语本人不清楚,见谅
整句翻译:
在涉及对如下描述之公墓财产某部分进行售卖、处置或使用的所有事宜中,或在将该部分公墓财产之丧葬权限给予其他一方或几方时,代替他执行并签署
仅供参考。
收起
在涉及以下描述的公墓财产的指定墓穴位的出售、处理、使用或将埋葬权给予其他一人或多人的所有事务,代理他执行和签署。