王驾 译文 赏析
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:20:08
王驾译文赏析王驾译文赏析王驾译文赏析《古意》王驾夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.一行书信千行泪,寒到君边衣到无.唐·王驾《古意》诗:“一行书信千行泪,寒到君边衣到无?”但书信之实物却早在先秦时代已经存
王驾 译文 赏析
王驾 译文 赏析
王驾 译文 赏析
《古意》
王驾
夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.
一行书信千行泪,寒到君边衣到无.
唐·王驾《古意》诗:“一行书信千行泪,寒到君边衣到无?”但书信之实物却早在先秦时代已经存在.1975年秋,在湖北云梦睡虎地四号秦墓中发掘出两片木牍,据专家考证此即为目前所见的最早的家信.发信者一名黑夫,一名惊,均系秦国戍役士兵,其信发自河南淮阳一带,寄至湖北云梦故乡.内容主要是向家中要钱、布及衣物等.两信眷属极为珍视,不仅待到士兵役满回归,而且直至老死随之陪葬,足见当时书信传递之不易.
译文:
夫君戍守在边关而我独自在吴地,西北风吹到身上的时候我不禁担忧起我的夫君来了.给夫君写了一封信寄去我的千行相思泪,寒冷的冬天已经来到夫君身边不知道我寄给你的衣服到了没有?