英语翻译要有音标,最好还有中文解释,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 17:17:19
英语翻译要有音标,最好还有中文解释,英语翻译要有音标,最好还有中文解释,英语翻译要有音标,最好还有中文解释,你下个灵格斯吧很好滴金山词霸第一,巧用音标记单词。读音不准或错误,记生词就只能靠死记硬背,花

英语翻译要有音标,最好还有中文解释,
英语翻译
要有音标,最好还有中文解释,

英语翻译要有音标,最好还有中文解释,
你下个灵格斯吧
很好滴

金山词霸

第一,巧用音标记单词。
读音不准或错误,记生词就只能靠死记硬背,花了很多时间但收效甚微,而这也往往是造成拼写错误的主要原因。如果同学能掌握最基本的读音规则,将大大有助于单词的记忆。如懂得了字母组合ee读[i:],ar读[a:]以后,就不会把jeep误拼为jep,把 dark误拼成derk。
初学读音规则时,只需要掌握常用的几条。尤其是开音节、闭音节中元音的读音,...

全部展开

第一,巧用音标记单词。
读音不准或错误,记生词就只能靠死记硬背,花了很多时间但收效甚微,而这也往往是造成拼写错误的主要原因。如果同学能掌握最基本的读音规则,将大大有助于单词的记忆。如懂得了字母组合ee读[i:],ar读[a:]以后,就不会把jeep误拼为jep,把 dark误拼成derk。
初学读音规则时,只需要掌握常用的几条。尤其是开音节、闭音节中元音的读音, r音节的读音以及经常出现的字母组合的读音等。可以自己适当找几个例词,并牢牢记住一二个,这样就能避免死记硬背,有助于记忆的牢固。学习国际音标和读音规则时,要讲究少而精,求实效的原则,先把教过的有关规则读读熟,一时也不必钻得太深。
第二,结合句子记单词。
记忆单词时要做到词不离句、句不离文。如果我们只是孤立地读一些意义不连贯的单词,不仅会觉得单调刻板,且易疲劳生厌,而疲劳和缺乏兴趣,就会极大地影响记忆的效果。因为许多单词的意义是无法孤立地想象出来的,如usually,这时我们最好举些可以展开想象和产生感触的例子去体会其意.
I usually go to school by bike;
My father usually gets up at five in the morning.
即便如monkey这类词,也可举些例子,如Sun Wukong is a monkey;A monkey is a very clever animal.因此,记忆单词要结合有关课文的阅读和练习。这样学到的单词,由于意义理解得比较深刻,不仅能记得牢,还能够灵活使用。
第三,科学用脑记单词。
“遗忘”是我们学习的大敌。而“学得快,忘得快”恰是外语学习的特点。初次记忆单词需要的时间要比复习旧词需要的时间多一些,所以必须“趁热打铁”,及时复习,防止遗忘。最好能在学习新单词后几个小时内就复习一遍,至少也应该当天复习一遍。因此,按科学的规律,当天学习的单词,当天就要及时复习。以后则在第2、4、8 、16……天分别复习一次(每次一遍即可),不久就能达到牢记不忘,收到事半功倍之效。
第四,勤用“五到”记单词。
语言是以声音来进行思想交流的工具,其中语音是第一性的,而文字是第二性的,外语学习又不同于其他学科的学习。记单词,必须做到“五到”,即耳到、眼到、口到、心到、手到。也就是要求我们的各种感觉器官尽可能同时参与到记忆活动中去。比如说,记tiger时,我们应在脑海中想着老虎的形态,手写着单词,同时读着 t-i-g-e-r,tiger。这样,口中“音”,手下“形”,脑中“义”便联系到了一起。当然,要真正学会一个单词,除了要正确发音与拼写外,还必须了解单词的正确意义,并能准确使用。如果是派生词(如dislike)或复合词(loud—speaker),还要能分析结构。即:dis-like;loud—speaker.因此,还必须了解一些构词法的知识并学会使用工具书。
最后一点:要有信心。那么多人可以掌握成千上万个单词,能学会各种语言,为什么你就不能呢?

收起